And I was so busy listening to all of them that I didn't ask myself what I wanted. | Open Subtitles | و لقد كنت مشغولة جداً في الإستماع إليهم حتى أنني لم أسأل نفسي ما الذي أردته |
I guess I didn't ask'cause I didn't want to know. | Open Subtitles | أعتقد أني لم أسأل عن هذا لأني لم أرد معرفته |
But I didn't ask the right questions, didn't look in the right corners. | Open Subtitles | لكنني لم أسأل الأسئلة الصائبة، لم أبحث بالمناطق الصائبة. |
I never asked because I never really felt like you and Ella truly accepted me. | Open Subtitles | لم أسأل أبدا لأنني لم أشعر حقا أنك و إيلا قبلتوني |
What? I did not ask for you help, okay? I certainly did not ask to be your mentor. | Open Subtitles | لم اطلب عونك، وبالتأكيد لم أسأل أن أكون معلمك |
I didn't ask. And perhaps neither should you. | Open Subtitles | لم أسأل عن هذا وربّما لا يجب أن تسألي كذلك |
He didn't talk about it much... or maybe I didn't ask. | Open Subtitles | انه لم يتحدث عن ذلك كثيرا أو ربما أنا لم أسأل |
I didn't ask for your help, sir, and I don't want it. Please leave. | Open Subtitles | أنا لم أسأل عن مساعدتك يا سيدي ولست أريدها , رجاءً غادر |
I didn't ask my husband for the money I gave you. I can't ask him. | Open Subtitles | لم أسأل زوجي النقود التي أعطيتك .إياها. لا أستطيع سؤاله |
They seemed to have a great time, but I didn't ask. | Open Subtitles | يبدو بأنهم يقضون وقتاً ممتعاً, لكني لم أسأل |
But I repeat, I didn't ask to know the content of those envelopes. | Open Subtitles | وأكرر لم أسأل مطلقاً عن محتوى هذه المغلفات |
He's lying. I don't know why he took me. I didn't ask. | Open Subtitles | انه يكذب أنا لا أعرف لماذا خطفني لم أسأل |
I didn't ask whether we had an arrangement. I asked if you understood me. | Open Subtitles | لم أسأل إن كان بيننا اتفاق سألت إن كنت تفهمني |
You made me what I am, - but I didn't ask for it. | Open Subtitles | أنت من جعلني ما أنا عليه لكنّي لم أسأل قطّ ذلك |
I don't know, I didn't ask. Out of sight, out of mind. | Open Subtitles | لا أعلم,لم أسأل غاب عن النظر,غاب عن العقل |
I didn't ask. Huh. | Open Subtitles | لم أسأل هل تتوقعين أن أصدق ذلك أنَّ الرئيسَ أذنتْ فقط ببحث |
I'm sorry, I have been talking so much. I never asked your name. | Open Subtitles | آسف، لقد تحدثت كثيراً، لم أسأل عن اسمك قط |
I never asked Ruxin questions because it saved money. | Open Subtitles | أنا لم أسأل روكسين أى أسئله قط لأنها كانت توفر النقود |
I would be doing my own king a disservice if I did not ask this question. | Open Subtitles | سأخدم ملكي خدمة سيئة إن لم أسأل هذا السؤال. |
Well, now, I don't have any definitive confirmations yet, but admittedly that could be because I haven't asked anyone. | Open Subtitles | حسناً، ليس لدي أي تأكيدات حتى الآن، لكن في الحقيقة هذا ممكن لأنني لم أسأل أي أحد. |
I won't ask what's in it. | Open Subtitles | أنا لم أسأل ما الذي بداخله |
What if I hadn't asked? | Open Subtitles | ماذا لو لم أسأل ؟ |
That's because I wasn't asking a question, you dumb bitch. | Open Subtitles | هذ لأنني لم أسأل أيّ أسئلة .أيّتها العاهرة الغبية |
I never asked for your help, and I never will. | Open Subtitles | لم أسأل أبدا عن مساعدتك، ولن أفعل |