You sound like you're in shock, remembering events that never happened. | Open Subtitles | تبدين في حالة صـدمـة، و تذكرين أموراً لم تحدث أبـداً |
So far, there have been no evictions by public bodies. | UN | وحتى اﻵن لم تحدث حالات طرد بواسطة اﻷجهزة الحكومية. |
I'm sure Wayne Light Lime didn't happen overnight. | Open Subtitles | أنا متأكد أن واين لايت ليم لم تحدث بين عشية وضحاها. |
Bullets hit several houses but there were no injuries. | UN | وأصابت الطلقات عدة بيوت، ولكن لم تحدث إصابات. |
The country was fortunate enough that the war did not occur on its soil and only four war crimes cases were processed. | UN | وقد كان البلد محظوظا لأن الحرب لم تحدث على أراضيه، وتمت معالجة أربع من قضايا جرائم الحرب فقط. |
In addition, the Committee was informed that there had been no violations of the ceasefire for more than five years. | UN | وأبلغت اللجنة فضلا عن ذلك أنه لم تحدث أي انتهاكات لوقف إطلاق النار لفترة تربو على خمس سنوات. |
It's like there was no due process at all. | Open Subtitles | كما انه لم تحدث ايّ إجراءات قانونية إطلاقًا |
If it's not on camera, it's like it never happened, right? | Open Subtitles | اذا لم تكن على الكاميرا فكأنها لم تحدث, اليس كذلك؟ |
I can grant you this wish and make like it never happened. | Open Subtitles | يُمكنني أن أضمن لكَ هذهِ الأمنية، وأجعلها كما لو لم تحدث. |
Do you want to agree that certain things between us never happened? | Open Subtitles | أتريدين الموافقة على أن تلك الأشياء المحددة بيننا لم تحدث إطلاقاً؟ |
To date, there have been only a few minor lost-time work-related injuries to construction workers on the project after over 3 million person-hours of work. | UN | وحتى الآن لم تحدث سوى بضع إصابات عمل طفيفة أثناء وقت العمل لحقت عمال التشييد بالمشروع بعد أكثر من 3 ملايين ساعة عمل. |
Since our affiliation was granted special status, there have been no changes in our sources of funding. | UN | ومنذ أن تم منح اتحادنا المركز الخاص، لم تحدث أي تغييرات في مصادرنا التمويلية. |
Even though things didn't happen the way they should've. | Open Subtitles | على الرغم من أن الأمور لم تحدث بالطريقة التي تجب |
I'll just leave and pretend these last five minutes didn't happen. | Open Subtitles | سأرحل وحسب وأتظاهر أن .آخر خمس دقائق لم تحدث |
there were no large-scale demonstrations by groups of ex-combatants to protest the lack of reintegration opportunities. | UN | لم تحدث هناك مظاهرات ضخمة لجماعات المقاتلين السابقين احتجاجاً على عدم وجود فرص لإعادة إدماجهم. |
there were no disputes over the electoral list as it was not published during the period | UN | لم تحدث أي منازعات بشأن اللائحة الانتخابية لأن اللائحة لم تُنشر خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
It concludes that genocide did not occur and that the number of persons killed was exaggerated and did not in fact exceed a few thousand. | UN | وتستنتج أن جريمة الإبادة الجماعية لم تحدث وأن عدد القتلى مُبالغ فيه ولم يتجاوز في حقيقة الأمر بضعة آلاف. |
In that year, there had been no massive refugee flows and well over 600,000 refugees had returned to their homes. | UN | ففي ذلك العام، لم تحدث تدفقات واسعة النطاق للاجئين وعاد ما يربو على ٠٠٠ ٦٠٠ لاجئ إلى ديارهم. |
He also states that there was no crime scene, as the victim did not report the attack until two days after it had occurred. | UN | ويضاف إلى ذلك أنه لم تحدث معاينة لمسرح الجريمة حيث أبلغت الضحية عن الاعتداء بعد يومين من وقوع الحادث. |
The Special Rapporteur regrets that this visit did not take place. | UN | وتعرب المقررة الخاصة عن أسفها لأن هذه الزيارة لم تحدث. |
Since 1998, there has been no increase in the ICCA membership nor any substantial change in the source of funding. | UN | ومنذ عام 1998، لم تحدث أي زيادة في عدد أعضاء المجلس كما لم يتغير بصورة ملحوظة مصدر التمويل. |
And none of them are stopping crimes that haven't happened yet. | Open Subtitles | و ايقاف الجرائم التي لم تحدث بعد , ليس جزء من تلك الأشياء |
Wyatt never spoke of Jack again, but I know he was the one that haunted him the most. | Open Subtitles | وايت لم تحدث من جاك مرة أخرى، ولكن أنا أعلم كان هو الوحيد الذي مسكون له أكثر. |
Look, kid, I don't know, I still haven't talked to her. | Open Subtitles | نظرة، طفل، وأنا لا أعرف، ما زلت لم تحدث لها. |
To date no terrorist acts have occurred in Samoa nor have any known terrorists been located in the country. | UN | لم تحدث حتى هذا التاريخ أي أعمال إرهابية في ساموا ولم يوجد في البلد أي إرهابيين معروفين. |