ويكيبيديا

    "لم يجب علي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I shouldn't have
        
    • never should have
        
    • Why should I
        
    • I should never have
        
    • I should've
        
    • never should've
        
    • shouldn't have been
        
    Listen I shouldn't have made out that you were Mr Perfect. Open Subtitles استمع انا لم يجب علي ان اجعل منك شخص مثالي
    Or even better, maybe I shouldn't have told you about it Open Subtitles أو أفضل حتى ربما لم يجب علي ان أخبرك بالأمر
    And I shouldn't have been so negative about it. I'm sorry. Open Subtitles و لم يجب علي ان اكون سلبية حولة انا اسفة
    Because I never should have brought him here in the first place. Open Subtitles لا نه لم يجب علي احضاره الى هنا منذ بادئ الامر
    I'm not happy and not sad. Why should I sing now? Open Subtitles أنا لست سعيداً ولست حزيناً، لم يجب علي الغناء الآن؟
    I should never have let you in the house. Open Subtitles لم يجب علي أن أدعك تدخُل إلى هذا المنزِل على الإطلاق
    ...I shouldn't have sent you away. I should've left with you. You... you asked me who I was afraid of. Open Subtitles لم يجب علي الأبتعاد عنك كان ينبغي علي البقاء معك أنت سالتني ممن أنا خائفه
    I know I shouldn't have, you don't have to say that. Open Subtitles اعرف بأنه لم يجب علي ان افعل هكذا ليس عليك ان تقول هذا
    I shouldn't have been willing to hurt innocent people to get done what I needed to get done. Open Subtitles لم يجب علي ان افكر في ظلم الابرياء لأحصل على ما احتاجه
    Sorry, I'm sorry. Which, in retrospect, I shouldn't have said out loud. One apple fritter, extra sweet skinny latte. Open Subtitles ومع ماحدث منذ قليل لم يجب علي أن أقول ذلك بصوت عالي فطيرة تفاح ، ولاتيه مع سكر
    Maybe I shouldn't have thrown the grenade, but you have some responsibility in this. Open Subtitles حسنا، ربما لم يجب علي ان القي القنبلة لكنك تتحملين جزء من المسؤولية في هذا
    I shouldn't have laid it all on you at once like that. Open Subtitles لم يجب علي ان ان انزلها عليك كلها مرة واحدة بهذه الطريقة
    And I know I shouldn't have a crush on my boss and I pretty much don't, but then he defended me to his fiancee, and... oh! Open Subtitles وانا اعلم انه لم يجب علي فعلها مع رئيسي ولكنه دافع عني امام خطيبته
    I said things I shouldn't have said; things I didn't really mean; Open Subtitles قلت أشياء لم يجب علي قولها أشياء لم أعنها حقاً
    So, look, I'm not great at apologies, but I shouldn't have posted that cow vid, and I was hoping that by helping you t t in the play, Open Subtitles ،لذا، انظري، أنا لست ماهرة في الاعتذار ،لكن لم يجب علي وضع فيديو البقرة وكنت آمل بمساعدتك في الانضمام للمسرحية
    I never should have signed over the pink slip to my Volvo. Open Subtitles لم يجب علي ابداً توقيع ورق الفولفو الورديه
    Jesus. I never should have told you to watch The fucking Wire. Open Subtitles يإلهي, لم يجب علي أن أخبرك بأن تشاهد البرقية
    Besides, Why should I promote your picture when you won't return the favor? Open Subtitles بالإضافة, لم يجب علي أن أروج لفلمك بينما أنت لا تريد رد الجميل؟
    Why should I help you after what you put me through? Open Subtitles لم يجب علي مساعدتك بعد كل ما وضعتني خلاله؟
    - I should never have trusted her. Open Subtitles كان علي ان اكون عارفا بشكل افضل لم يجب علي الوثوق بها ماذا ؟
    I should've never let you in the door, Harley. Open Subtitles لم يجب علي أن أجعلك تدخل من هذا الباب ياهارلي
    I never should've gotten out of the car. Open Subtitles لم يجب علي أن أخرج من تلك السيارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد