This wasn't in the script. What do we do? | Open Subtitles | .هذا لم يكُن من ضمن السيناريو ماذا سنفعل؟ |
There wasn't even a thought of revolution, much less a United States. | Open Subtitles | لم يكُن هناك اصلًا تفكير بالقيام بثورة, ناهيك عن الولايات المتحدة. |
There wasn't a guard on the gate. It was open. | Open Subtitles | لم يكُن هناك حارس لدى البوابة، وقد كانت مفتوحة |
I had a bad experience with a guy in my unit when I was overseas, who was not who he claimed to be. | Open Subtitles | خضتُ تجربة سيّئة مع شخص في وحدتي ، عندما كنتُ أعمل خارج البلاد .و الذي لم يكُن كما يدّعي |
My child was kidnapped, but there was no ransom demanded. | Open Subtitles | ابني اُختطف، لكن لم يكُن هنالك أي طلب للفدية. |
The hitter told me with her dying breath it wasn't. | Open Subtitles | المُطلقة أخبرتنى مع نفسها الأخير أنه لم يكُن هو |
I had to get the kids off to school. It wasn't easy. | Open Subtitles | كان علىّ إحضار الأطفال من المدرسة لم يكُن هذا الأمر سهلاً |
wasn't on the list, but I remembered for you. | Open Subtitles | لم يكُن على القائمة، لكنّي تذكّرته من أجلكم. |
Well, he wasn't exactly pleased with the new chain of command and resigned in true Joe Krutel fashion. | Open Subtitles | حسناً ، لم يكُن سعيداً بشكل كافى بسلسلة الأوامر الجديدة وإستقال من منصبه على طريقته الخاصة |
It wasn't weakness that prevented you from watching your friend die today. | Open Subtitles | لم يكُن الضعف هو ما منعك اليوم من مُشاهدة صديقتك تموت |
The director wasn't taking me to any black site for questioning | Open Subtitles | المُدير لم يكُن ليصطحبني إلى موقع أسود من أجل الإستجواب |
I mean, maybe meeting up in my room wasn't the best call. | Open Subtitles | أعني ، رُبما أن نتقابل في غُرفتي لم يكُن الإختيار الأفضل |
That I chose to go after the thing that I needed to heal or that the thing I needed wasn't you? | Open Subtitles | هل لكوني ذهبتُ بعد الشيء الذي أحتاجه حتى أشفى أو أنّ ذلك الشيء الذي إحتجته لم يكُن أنت ؟ |
And it wasn't an ultimatum. I gave you a choice. | Open Subtitles | و هذا لم يكُن إنذاراً أخيراً لقد أعطيتُك خياراً |
Yeah, well, maybe he wasn't as retired as he let on. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، رُبما لم يكُن قد تقاعد بعد |
Hmm, no, I assure you he was not. You were alone when I arrived. | Open Subtitles | كلّا، أؤكّد لك أنّه لم يكُن هنا، كنت بمفردك حين وصلتُ. |
Believe me, my Lady, there was no magic. We examined it. | Open Subtitles | .صدقيني، سيدتي، لم يكُن هُناك سحر .لقد بحثنا فى ذلك |
Well, if that isn't a hint, I don't know what is. | Open Subtitles | حسنًا، إن لم يكُن هذا تلميحًا فلا أدري ما هو |
I had no right to act the way I did earlier. | Open Subtitles | لم يكُن من حقّي التصرّف على النحو الذي أبديته مؤخّرًا. |
I said and did a great many things that I shouldn't have. | Open Subtitles | لقد قُلت وفعلت الكثير من الأشياء التي لم يكُن علىّ فعلها |
There weren't supposed to be that many people inside. | Open Subtitles | لم يكُن من المفترض أن يتواجد كُل أولئك الناس في داخل المصنع |
It's hard to believe now, but raising kids was never a part of my hopes and dreams. | Open Subtitles | إنه لمن الصعب التصديق الآن لكن تربية الأطفال لم يكُن أبداً جزء من آمالي وأحلامي |
Well, what He didn't know was, the source who had given him the tip was working with the feds. | Open Subtitles | حسناً ، ما لم يكُن يعلمه أن المصدر الذي قام بإعطائه هذه المعلومة كان يعمل مع الفيدراليين |
And if it's not the body, it must be the brain. | Open Subtitles | وإذا لم يكُن الجسد هو السبب ، فلابُد أنه العقل |
I'm certainly glad I didn't have to face any of those super smart secondaries. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد،مسرور أني لم يكُن لدي وجه لأي من المرتبات الثانية فائقة الذكاء |
He did not have a massive taxation system set up in order to extract revenue from his subjects. | Open Subtitles | لم يكُن لديه نظام ضرائب قائم لاستخلاص العائد من تابعيه |
I mean, there were no signs of a break-in. | Open Subtitles | أعني،أنه لم يكُن هُناك دلائِل على وجود إقتحام. |