In a country office, a staff member used false documentation and forged signatures in order to transfer $24,152 to himself. | UN | في أحد المكاتب القطرية، استخدم أحد الموظفين وثائق مزيفة وتوقيعات مزورة بغرض تحويل مبلغ 152 24 دولارا لنفسه. |
He keeps them for himself. What they get is revenge. | Open Subtitles | إنه يحتفظ بهم لنفسه ما يحصلون عليه هو الإنتقام |
Well, looks like someone found himself a sugar daddy! | Open Subtitles | حسنا، يبدو أن أحدهم وجد لنفسه الأب الحنون |
Such a society, of course, would not be able to sustain and provide for itself in the future. | UN | وبطبيعة الحال، لن يكون مثل ذلك المجتمع قادرا على الاستدامة وتوفير سبل العيش لنفسه في المستقبل. |
As a trained pharmacist, he could administer his own medication. | UN | وكان باستطاعته، بوصفه صيدلانياً متدرباً، أن يصف العلاج لنفسه. |
Probably some government lackey who's trying to make a name for himself by bringing down a big celebrity. | Open Subtitles | ربما بعض صنيعة الحكومة الذي يحاول أن يجعل لنفسه اسما عن طريق جعل من المشاهير كبير. |
Speaking of risks, your pal Sebastian has been taking a few himself. | Open Subtitles | بالحديث عن المخاطر رفيقك سيباستيان كان ياخذ القليل من المخاطره لنفسه |
When we shit-can this bitch, it's every motherfucker for himself. | Open Subtitles | عندما والقرف، يمكن لهذه الكلبة، هو كل موظر لنفسه. |
The rookie should go buy himself a lottery ticket. | Open Subtitles | المبتدئ يجب أن يذهب ليشتري لنفسه تذكرة يانصيب |
Your grandfather didn't keep everything for himself, he shared what he grew with others, he was wise. | Open Subtitles | جدك مشالش حاجة لنفسه كل اللي كان بيزرعو كان بيديه بردو للناس كان راجل حكيم |
She already got a nasty attitude, it's every clown for himself. | Open Subtitles | انها بالفعل حصلت على موقف سيئة، فمن كل مهرج لنفسه. |
Well, Brian O'Hara needs to keep his family conversations to himself. | Open Subtitles | حسنا على براين اوهارا الحفاظ على خصوصية المحادثات العائلية لنفسه |
Well, I'm glad he finally got himself a job | Open Subtitles | حسناً، أَنا مسرور بأنه حصل لنفسه عمل أخيراً |
No Asgard we know would allow himself to be used that way. | Open Subtitles | لا أحد من الأسغارد الذين نعرفهم سيسمح لنفسه بالمعاملة بهذه الطريقة |
Been keeping all the good food for himself, Smith. | Open Subtitles | كان يحتفظ بالمواد الغذائية الجيدة لنفسه ، سميث |
Steven is a smart, decent, loving- If he allows himself, right? | Open Subtitles | ستيفن ,ذكي ,لائق ومحب اذا كان يسمح لنفسه أليس كذلك؟ |
He's afraid if he allows himself to sleep, he'll wake up somewhere far, far away and he'll never see you again and he'll never see his parents again. | Open Subtitles | هو خائف إذا سمح لنفسه أن ينام سيستيقظ في مكان ما بعيدًا، بعيد جدًّا و لن يراك ثانية أبدًا و لن يرى آباءه ثانية أبدًا |
And like the scarecrow... he is harmless in and of himself. | Open Subtitles | وعلى عكس الفزاعه إنه غير ضار لا للآخرين ولا لنفسه |
In Cape Verde we believe that a small country cannot allow itself to be poor, vulnerable and unstable all at once. | UN | ونرى في الرأس الأخضر أن بلدا صغيرا لا يمكنه أن يسمح لنفسه بالفقر والضعف وعدم الاستقرار في وقت واحد. |
In this focus area, the regional programme has yet to carve a niche for itself and demonstrate its comparative advantage. | UN | وفي مجال التركيز هذا، ما زال يتعين على البرنامج الإقليمي أن يجترح لنفسه مكانة لائقة ليثبت ميزته النسبية. |
Mal, you're the one who wanted to make your own music, okay? | Open Subtitles | جمال , انت من اراد ان يكتب الاغاني لنفسه اوك ؟ |
We do not propose to do for the people what they are best able to do for themselves. | UN | إننا لا ندعي القيام نيابة عن الشعب بما هو قادر على صنعه لنفسه أفضل مما نفعل. |
White man take all the best women for hisself, even take out the best part of the Bible. | Open Subtitles | الرجل الأبيض يختار أفضل النساء لنفسه. حتى أنه حصل على أفضل جزء من الكتاب المقدس.. |
Rule 6.9. Privileged witnesses and self-incrimination by a witness | UN | القاعدة ٦-٩ الشهود ذوو الامتياز وتجريم الشاهد لنفسه |
The report says clearly that the Security Council has arrogated to itself far more power vis-à-vis the General Assembly than is warranted by the Charter. | UN | ويقول التقرير بوضوح إن مجلس الأمن قد أعطى لنفسه سلطات إزاء الجمعية العامة أكبر بكثير عما أمر به الميثاق. |