They are often subjected to violent attack, arbitrary expulsion or deportation. | UN | وكثيراً ما تتعرض لهجوم عنيف أو للطرد أو الترحيل التعسفيين. |
They include passive protection measures to discourage attacks, and defensive measures to counter the pirates in the event of an attack. | UN | ويتعلق الأمر بتدابير حماية سلبية ترمي إلى ردع الهجمات، ودفاعية من أجل إحباط مساعي القراصنة في حالة شنهم لهجوم. |
At Kismayo, there has been hectic movement of SPM militia in anticipation of an attack by SNA. | UN | وفي كيسمايو تقوم ميلشيا الحركة الوطنية الصومالية بتحركات محمومة تحسبا لهجوم يشنه التحالف الوطني الصومالي. |
In the same province, soldiers posted in the commune of Rumonge, in the Minago zone, were reportedly attacked by about 50 assailants. | UN | وقد تعرض كذلك في نفس هذه المقاطعة الجنود المتمركزون في بلدة رومونغي بمنقطة ميناغو لهجوم شنه نحو خمسين من المهاجمين. |
Unless Japan attacks other countries, it will not be attacked. | UN | وما لم تهاجم اليابان بلدانا أخرى، فلن تتعرض لهجوم. |
The report offered five possible explanations for the BSA’s attack on Srebrenica: | UN | وأعطـى التقرير خمسة تفسيرات محتملة لهجوم جيش صرب البوسنة على سريبرينيتسا: |
Ten policemen, including a provincial police chief, Abdul Khaliq, were killed by a rocket attack in an ambush on their convoy. | UN | لقي عشرة من أفراد الشرطة، بمن فيهم رئيس الشرطة عبد الخالق، مصرعهم نتيجة لهجوم صاروخي من كمين نُصب لقافلتهم. |
In the months since my previous report was issued, international personnel in Afghanistan have increasingly come under attack. | UN | ولقد تعرض الموظفون الدوليون في أفغانستان، في الشهور التي مضت منذ صدور تقريري السابق، لهجوم متزايد. |
So you're saying there's gonna be a potential cyber attack? | Open Subtitles | اذاً انت تقول انه هناك احتمال لهجوم الكتروني ؟ |
This was all about getting them for the big attack. | Open Subtitles | وكان هذا كل شيء عن الحصول لهم لهجوم كبير. |
Paratroopers should be always ready for a sudden attack. | Open Subtitles | المظليين ينبغي أن يكون دائما استعداد لهجوم مفاجئ. |
Not the under attack part, that's unfortunate, of course. | Open Subtitles | ليس التعرض لهجوم بالطبع فهذا مؤسف ، بالطبع |
We are under attack by the Zorrinid brain changers. | Open Subtitles | نحن نتعرض لهجوم من الفضائيين الذين يغسلون العقول |
The Pentagon thought you were under alien attack when they lost contact. | Open Subtitles | البنتاجون يظن أنكم كنتم معرضين لهجوم الغرباء عندما فقدنا الأتصال معكم |
He was said to have been aggressively attacked in this respect by prosecutors and victims rights groups. | UN | ويقال إنه تعرض لهجوم عنيف في هذا الصدد من جانب المدعين العامين ومنظمات حقوق الضحايا. |
Okay, let's start when your unit was attacked by the insurgents. | Open Subtitles | حسنا، دعونا نبدأ عند وحدتك تعرضت لهجوم من قبل المتمردين. |
I got attacked by three guys outside the mosque. | Open Subtitles | حصلت لهجوم من قبل ثلاثة الرجال خارج المسجد. |
Dad, Cameron was attacked last night in his own apartment. | Open Subtitles | أبي، كاميرون تعرضت لهجوم آخر ليلة في شقته الخاصة. |
We were attacked in the night while sleeping by the rabid disciples. | Open Subtitles | نحن تعرضوا لهجوم في الليل أثناء النوم من قبل التلاميذ المسعورة. |
Members of the Security Council expressed their grave concern at reports of preparations by the parties for a new offensive. | UN | أعرب أعضاء المجلس عن بالغ القلق إزاء التقارير القائلة بتصعيد الأطراف تأهبهم لهجوم جديد. |
After the initial airstrike killed 16 people, a group of rescuers arrived and was hit by a subsequent attack, killing 18. | UN | فبعد أن قتلت الغارة الجوية الأولى 16 شخصاً، وصل فريق إنقاذ إلى الموقع لكنه تعرض لهجوم لاحق قتل فيه 18 فرداً. |
In addition to that, the principle of special and differential treatment for countries with special needs, such as small island developing States, is under perpetual assault by highly developed countries. | UN | يضاف إلى ذلك أن مبدأ المعاملة الاستثنائية والتفضيلية للبلدان ذات الاحتياجات الخاصة، كالدول الجزرية الصغيرة النامية، تتعرض لهجوم مستمر من قبل البلدان المتقدمة النمو إلى حد بعيد. |
:: At least 20 per cent of women have been physically or sexually assaulted | UN | :: إن ما لا يقل عن 20 في المائة من النساء تعرضن لهجوم بدني أو لاعتداء جنسي. |
And that would make America vulnerable to a nuclear strike. | Open Subtitles | وذلك من شأنه أن يجعل الأميركيين عرضة لهجوم نووي. |
I didn't wanna subject you to another family onslaught. | Open Subtitles | لكني لم أكن أريدكِ أن تتعرضي لهجوم لاذع آخر من العائلة |