Oh, man, what a time to finally start getting straight. | Open Subtitles | يا رجل، يا له من وقت لتبدأ أخيراً بالتركيز |
It's always this: what a stupid mistake I just made. | Open Subtitles | كان دائمًا الجواب: يا له من خطأ أحمق إرتكبته |
Whenever opportunities are provided, Japan has pretended that the issue of its past crimes against humanity is groundless. | UN | تدعي اليابان، كلما سنحت الفرصة، أن موضوع جرائمها الماضية ضد الإنسانية لا أساس له من الصحة. |
How very selfless of you. I did not expect it. | Open Subtitles | يا له من سلوك إيثاريّ منك، لم أتوقع ذلك. |
The State party concludes that the author's statement that he is purportedly a victim of a flagrant denial of justice is groundless. | UN | وتخلص الدولة الطرف إلى أن ادعاء صاحب البلاغ أنه وقع، على حد زعمه، ضحية إنكار صارخ للعدالة لا أساس له من الصحة. |
The author's claims that Mr. G. did not consult the case file and did not support his motions in court are unfounded. | UN | وإن ادعاء صاحب البلاغ أن السيد غ. لم يطلع على ملف القضية ولم يدعم طلباته في المحكمة لا أساس له من الصحة. |
You might remember him from that pretentious excuse for a party. | Open Subtitles | هل يمكن أن تذكر له من هذا العذر الطنانة للحزب. |
what a beautiful morning. Sun is shining, birds are singing. | Open Subtitles | يا له من صباحِ جميل، الشمس مشرقة والطيور تزقّزق |
what a joy! The two of you love each other so dearly | Open Subtitles | أني سعيدة لأجلكما يا له من سرور إنكما تحبان بعضكما كثيراً |
what a shame. They say he's done much for this place. | Open Subtitles | يا له من عار ، يقولون فعل الكثير لهذا المكان |
what a sad commentary on our national attention span-- that we could forget such a turbulent time in our political history. | Open Subtitles | يا له من تعليق محزن إلى مدى ملاحظتنا الوطنية انه يسهل علينا نسيان مثل ذلك الوقت العصيب بتاريخنا السياسي |
what a charming coat. Uh, may I see the lining? | Open Subtitles | يا له من معطف خلاب ايمكنني رؤية البطانة ؟ |
The Bureau works under delegated authority from the Committee and was established to assist the Committee with the day-to-day management of its work programme. | UN | ويعمل مكتب اللجنة بموجب سلطة مخولة له من لجنة الخبراء، فضلا عن أنه قد أُنشئ لتصريف الشؤون اليومية لبرنامج عمل لجنة الخبراء. |
Somalia must no longer be seen through the lens of the trauma of its past experiences. | UN | ويجب أن نتوقف عن النظر إلى الصومال من منظور ما تعرض له من تجارب مؤلمة في الماضي. |
Be sure to tell the old gang How amazing I'm doing. | Open Subtitles | تأكدوا من اخبار رفاقنا القدامى بما وصلت له من درجة |
How could you have refused him that small token of affection he must have pleaded for so touchingly? | Open Subtitles | كيف استطعتِ رفضه مع ما أبديتِه له من مودة لابد أنه قد تشبث بها بشكل محزن؟ |
He died a pauper after his brother-in-law cheated him out of a uniform consignment with the NYPD. | Open Subtitles | توفي فقيرا بعد أن شقيق في القانون للغش له من شحنة موحدة مع شرطة نيويورك. |
The author's claims that Mr G. did not consult the case file and did not support his motions in court are unfounded. | UN | وإن ادعاء صاحب البلاغ أن السيد غ. لم يطلع على ملف القضية ولم يدعم طلباته في المحكمة لا أساس له من الصحة. |
Well, when george's ex-wife calls him from the plane, right? | Open Subtitles | حسنا، عندما تدعو الزوجة السابقة جورج له من الطائرة، |
- What an odd pairing. - It's just a saying, Mr. Black. | Open Subtitles | يا له من تزاوج شاذ هذا مجرد قول يا سيد بلاك |
Well, maybe Dad gave it to him behind Mom's back. | Open Subtitles | حسنا، ربما أبي أعطاه له من وراء ظهر أمي. |
such a handsome man, Your Majesty. And a very good dancer. | Open Subtitles | يا له من رجل وسيم يا جلالة الملكة وراقصٌ رائع |
I hired Thor Bjorn here to kill Some moles in my garden, and, well, one thing led to another. | Open Subtitles | لقد استأجرت توربغورن ليقتل لي بعض الخلدان في مزرعتي ويا له من أمر قادنا الى أمر اخر |
Tell him who you originally wanted to hook up with that night. | Open Subtitles | أقول له من أنت أصلا أراد أن عقف مع تلك الليلة. |
What better way for him to die than to die fighting, to die as a warrior, to die staying true to his guiding principles? | Open Subtitles | أي طريقة أفضل للموتِ بالنسبة له من الموت و هو يُقاتل, من الموت كمُحارب من الموت مُخلِصاً لِمبادئه؟ |
A person's ability to acquire nutritious food is therefore closely related to other aspects of their capabilities and rights. | UN | ومن ثم، ترتبط قدرة الشخص على الحصول على الطعام المغذي ارتباطاً وثيقاً بجوانب أخرى مما له من قدرات وحقوق. |
The completion of projects is important as it has a direct impact on the operational patrolling activities of the military observers. | UN | وإكمال هذه المشروعات أمر مهم لما له من أثر مباشر على أنشطة عمليات الدوريات التي يقوم بها المراقبون العسكريون. |
The Claimant asserts that amounts are owed to it by Iraq in respect of agreements or dealings for the following items: | UN | 72- ويؤكد صاحب المطالبة أن هـذه المبالغ مستحقـة له من العراق فيما يتعلق باتفاقات أو تعاملات بشأن الأمور التالية: |