ويكيبيديا

    "لورقات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • papers
        
    • submissions
        
    • interim PRSPs
        
    This was the case with the issue of nuclear fissile material, a subject of UNIDIR papers and seminars since 1994. UN وهذا ما حدث فيما يتصل بمسألة المواد النووية الانشطارية، وهي موضوع لورقات وحلقات دراسية للمعهد منذ عام ١٩٩٤.
    Text proposals to the papers of Subsidiary Body 1, Main Committee I: paper on nuclear disarmament submitted by China UN مقترحات نصوص لورقات الهيئة الفرعية الأولى، واللجنة الرئيسية الأولى: ورقة متعلقة بنـزع السلاح النووي مقدمة من الصين
    The narrow approach of the Poverty Reduction Strategy papers has been expanded to include a comprehensive and holistic approach to development through African ownership. UN وتم توسيع النهج الضيق لورقات استراتيجية الحد من الفقر ليشمل نهجا شاملا وجامعا نحو التنمية من خلال الملكية الأفريقية.
    UNICEF was also requested to provide more information on its support for poverty reduction strategy papers and, in connection with inter-agency collaboration, on measures adopted to intensify collaboration with regional commissions. UN وطلب إلى اليونيسيف أيضا توفير مزيد من المعلومات عن دعمها لورقات استراتيجية الحد من الفقر وعن التدابير المتخذة لتكثيف التعاون مع اللجان الإقليمية فيما يتصل بالتعاون بين الوكالات.
    These events will be used to enhance peer-review concept papers and capacity-building and project formulation tools currently under development. UN وستُغتنم فرصة هذه الأحداث لتعزيز استعراض الأقران لورقات دراسية، وبناء القدرات، وأدوات صياغة المشاريع الجاري إعدادها.
    The new format used for the 16 working papers in 2008 was acceptable to the Special Committee. UN وقد اعتبرت اللجنة الخاصة الشكل الجديد لورقات العمل الست عشرة في عام 2008 مقبولا.
    The Human Resources Network, following the discussion of papers in 2009 on succession planning; recruitment for senior posts; and recruitment practices, has established a focus group to look further into these issues UN في أعقاب مناقشة في عام 2009 لورقات عن: تخطيط التعاقب والتوظيف في وظائف عليا وممارسات التوظيف، قامت شبكة الموارد البشرية بإنشاء فريق مناقشة مركزة لمواصلة النظر في هذه القضايا
    The Administration will introduce periodic peer reviews of working papers on selected assignments to further enhance compliance with the standards. UN وستُجري الإدارة استعراضات دورية من قِبل النظراء لورقات العمل تتناول مهام مختارة لمواصلة تعزيز الامتثال للمعايير.
    The Board also did not see any evidence of a supervisory review of the working papers. UN ولم ير المجلس أيضا أي دليل على الاستعراض الإشرافي لورقات العمل.
    A publication of edited papers from the Oslo meeting is currently being prepared as part of the Culture of Peace series. UN ويجري حاليا إعداد منشور محرر لورقات من اجتماع أوسلو ضمن سلسلة ثقافة السلام.
    An elaboration of the rational for focused papers is given below. UN ويرد أدناه عرض مفصل لﻷساس المنطقي لورقات التركيز.
    For the 16 working papers, one option includes grouping the papers by region or by administering power. UN وبالنسبة لورقات العمل الست عشرة، يتضمن أحد الخيارات تصنيف الورقات حسب الإقليم أو الدولة القائمة بالإدارة.
    Ethnic audit of selected poverty reduction strategy papers in fourteen countries UN مراجعة إثنية لورقات استراتيجية الحد من الفقر، أجريت في 14 بلدا
    Countries that will be the subject of overview papers were also identified. UN وتم أيضا تحديد البلدان التي ستكون موضوعا لورقات الاستعراض العام.
    Ethnic audit of the poverty reduction strategy papers of 14 countries UN المراجعة القائمة على الأساس العرقي لورقات استراتيجية الحد من الفقر في 14 بلدا
    The meeting was organized in seven sessions comprised of presentations of draft position papers followed by focused discussion addressing specific session objectives. UN وتشكل الاجتماع من سبع جلسات تنطوي على عروض لورقات موقف تليها مناقشة تركز على أهداف محددة للجلسات.
    Compliance with the Board's recommendations will be further reinforced through additional training and the introduction of periodic peer reviews of working papers on selected assignments. UN وسيجري زيادة تعزيز الامتثال لتوصيات المجلس من خلال توفير التدريب الإضافي وإجراء استعراضات دورية لورقات العمل التي يضطلع بها الأقران فيما يتعلق بمهام مختارة.
    After the experts had introduced their papers, a discussion followed with other participants. UN وعقب تقديم الخبراء لورقات عملهم، تلى ذلك مناقشة مع المشاركين الآخرين.
    Our progress report provided an analysis of the Poverty Reduction Strategy papers (PRSPs) and criticized their basic assumptions and aspects of their implementation. UN وتضمن تقريرنا المرحلي تحليلاً لورقات استراتيجية الحد من الفقر ووجِّه الانتقاد إلى افتراضاتهما الأساسية وأوجه تنفيذها.
    Such an interest has been shown by certain countries in particular through their submission of working papers on specific issues to be addressed under the future agreed programme of work. UN وقد أعربت بعض الدول عن هذا الاهتمام، لاسيما من خلال تقديمها لورقات عمل بشأن المسائل المحددة التي يتعين تناولها في إطار برنامج العمل المتفق عليه في المستقبل.
    Lack of information or focus on specific issues may be due to the absence of submissions by stakeholders regarding these particular issues. UN والافتقار إلى المعلومات عن مسائل محددة أو إلى التركيز على هذه المسائل قد يُعزى إلى عدم تقديم أصحاب المصلحة لورقات بشأن هذه المسائل المحددة.
    One major aspect of institutional partnerships relates to supporting Governments, on their request, with the substantive formulation of interim PRSPs and in-country consultative processes. UN ويتصل جانب أساسي من الشراكات المؤسسية بتزويد الحكومات، بناء على طلبها، بدعم يتمثل في صياغة فنية لورقات بشأن استراتيجية الحد من الفقر وبدعم يساعدها على إنجاز العمليات التشاورية داخل البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد