From 1998 to 2000, he was Adviser to the Minister for Foreign Affairs, and he served as First Secretary in the Foreign Ministry's Department of External Trade Relations from 1997 to 1998. | UN | وفي الفترة من عام 1998 إلى عام 2000، كان مستشارا لوزير الخارجية، وشغل منصب السكرتير الأول في إدارة العلاقات التجارية الخارجية بوزارة الخارجية في الفترة من عام 1997 إلى عام 1998. |
I now give the floor to the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of the Republic of the Congo, Mr. Basile Ikouebe. | UN | أعطي الكلمة الآن لوزير الخارجية والتعاون في جمهورية الكونغو، السيد باسيلي إيكوبي. |
Associate Judge at the Svea Court of Appeal in Stockholm; Legal Adviser to the Minister for Justice; Delegate to GRECO Larsson | UN | قاضٍ مساعد في محكمة استئناف سفيَّا في ستوكهولم؛ مستشار قانوني لوزير العدل؛ مندوب في مجموعة الدول المناهضة للفساد. |
In some countries, they report directly to the Minister of Health. | UN | وفي بعض البلدان، تخضع هذه المجالس للإشراف المباشر لوزير الصحة. |
Press conference of the Minister of External Relations and | UN | مؤتمر صحفي لوزير العلاقات الخارجية والتعاون في بوروندي |
Special Adviser for Management and Human Resources to the Minister for Foreign Affairs of the German Democratic Republic | UN | 1990 مستشار خاص لوزير خارجية جمهورية ألمانيا الديمقراطية معني بالموارد الإدارية والبشرية |
Human rights have become a priority issue for the Minister for Foreign Affairs. | UN | وغدت حقوق الإنسان قضية ذات أولوية بالنسبة لوزير الخارجية. |
Under Regulation 11, the Minister for Foreign Affairs may authorize the provision of a sanctioned service only if the service: | UN | وبموجب المادة 11، لا يجوز لوزير الخارجية أن يأذن بتقديم خدمة تخضع للجزاءات إلا إذا كانت: |
I give the floor to the Minister for Foreign Affairs of the Democratic Republic of the Congo on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لوزير خارجية جمهورية الكونغو الديمقراطية لإثارة نقطة نظام. |
I give the floor to the Minister for Foreign Affairs of the Democratic Republic of the Congo. | UN | أعطي الكلمة لوزير خارجية جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
While on mission in Belarus the Special Rapporteur expressed his concern about this matter to the Minister for Foreign Affairs. | UN | وقد أعرب المقرر الخاص أثناء اضطلاعه ببعثة في بيلاروس لوزير الشؤون الخارجية عن قلقه بشأن هذه المسألة. |
Mr. M. Donowaki, special assistant to the Minister for Foreign Affairs of Japan, served as the chairperson of most of the sessions. | UN | وترأس معظم الجلسات السيد م. دونوفاكي، المساعد الخاص لوزير الخارجية الياباني. |
Under the Aliens Act, the Minister of Home Affairs can, at his absolute discretion, prohibit the entry of an alien into Guyana. | UN | وبموجب قانون شؤون الأجانب، يحق لوزير الداخلية، بناء على تقديره الشخصي بصورة مطلقة، أن يحظر دخول غيانا على أي أجنبي. |
1999-2001 Adviser to the Minister of Foreign Affairs, Cairo | UN | من 1999 إلى 2001 مستشار لوزير الخارجية، القاهرة |
In some countries, they report directly to the Minister of Health. | UN | وفي بعض البلدان، تخضع هذه المجالس للإشراف المباشر لوزير الصحة. |
The Senior Adviser will also provide support to the Minister of National Security in improving the management and oversight of the security sector. | UN | وسيقدم المستشار الأقدم أيضا الدعم لوزير الأمن القومي في مجال تحسين إدارة القطاع الأمني والإشراف عليه. |
Provision of advice on legal matters to the private office of the Secretary of State for Justice in the Ministry of Justice of the Spanish Government. | UN | إسداء المشورة في الأمور القانونية للمكتب الخصوصي لوزير العدل في وزارة العدل في الحكومة الإسبانية. |
Under these circumstances the Minister of the Interior is authorized to issue the expulsion order. | UN | ففي هذه الحالة فقط يمكن لوزير الداخلية أن يتخذ ضده قرار طرد. |
Member of the consultative group to the Secretary of State for the promotion of equality | UN | :: عضوة الفريق الاستشاري لوزير الدولة لتعزيز المساواة |
Nobody within or outside the judiciary, nor the Minister of Justice or the Federal Ministry of Justice is entitled to instruct judges on a certain case. | UN | ولا يحقّ لأحد داخل السلطة القضائية أو خارجها، ولا لوزير العدل أو وزارة العدل الاتحادية، أن يصدر تعليمات إلى القضاء بشأن دعوى معيَّنة. |
The Acting President (interpretation from Arabic): I now call on the Minister for Foreign Affairs of Mexico, His Excellency Mr. José Angel Gurria Treviño. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية المكســيك، سعــادة السيد خوســـيه أنغيــل غوريا تريفينيو. |