ويكيبيديا

    "لوفد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • delegation
        
    • delegate
        
    In this context, my delegation cannot overemphasize Switzerland's continued commitment to and support for the Court. UN وفي هذا السياق، لا يمكن لوفد بلدي أن يبالغ في تأكيد سويسرا التزامها المتواصل بالمحكمة ودعمها.
    Therefore, negotiations on nuclear disarmament remain the highest priority of my delegation in the work of the Conference on Disarmament. UN وعليه، لا تزال المفاوضات بشأن نزع السلاح النووي هي الأولوية القصوى لوفد بلدي في عمل مؤتمر نزع السلاح.
    I now give the floor to the delegation of Iraq. UN والآن أُعطي الكلمة لوفد العراق الموقر، السيد عباس، فليتفضل.
    It recognized the positive engagement of the delegation of Myanmar, and was grateful for the flexibility shown by all delegations. UN وأضافت أن بلدها يرحب يعترف بالمشاركة الإيجابية لوفد ميانمار ويعرب عن امتنانه للمرونة التي تحلى بها جميع الوفود.
    The report could not, however, be approved in its current form, as it contained proposals that his delegation could not accept. UN بيد أنه لا يمكن الموافقة على التقرير في شكله الحالي، لأنه يتضمن مقترحات لا يمكن لوفد بلده أن يقبلها.
    His delegation had already presented proposals along those lines, but those had not been taken into consideration. UN وقد سبق لوفد الاتحاد الروسي تقديم اقتراحات في هذا الصدد ولكنها لم تؤخذ في الاعتبار.
    My delegation has already mentioned the reform of the Security Council. UN لقد سبق لوفد بلدي أن تحدث عن إصلاح مجلــــس اﻷمن.
    He thanked the United States delegation for the frankness and clarity of its report, which contained a great deal of valuable information. UN وأعرب عن شكره لوفد الولايات المتحدة لما أبداه من صراحة ووضوح في تقريره، الذي حوى قدرا كبيرا من المعلومات القيمة.
    He asked the Chairman to clarify whether a delegation could reply to a statement during the introduction of a draft resolution. UN واستوضح من الرئيس عما إذا كان يجوز لوفد من الوفود أن يرد على ما قيل خلال عرض مشروع قرار.
    Legal Advisor to the PRC delegation to the United Nations, 1950; UN مستشار قانوني لوفد جمهورية الصين الشعبية في اﻷمم المتحدة، ١٩٥٠؛
    In this connection, our delegation is authorized to respond as follows. UN وفـي هذا الصدد، يؤذن لوفد بلدنا أن يرد بما يلي.
    She thanked the delegation of Brazil for its offer. UN وأعربت عن شكرها لوفد البرازيل للعرض الذي قدمه.
    Let me assure the President of the full cooperation of my delegation to achieve those short and long-term objectives. UN وأود أن أؤكد للرئيس التعاون الكامل لوفد بلدي لتحقيق تلك الأهداف على الأجلين القصير والطويل.
    The increase in the number of sponsors in each successive year has been a matter of great encouragement to the delegation of Bangladesh. UN إن تزايد عدد الموقعين عاما بعد عام يمثل حافزا عظيما لوفد بنغلاديش.
    The question of the participation of women in peacebuilding is another major concern for my delegation. UN إن مسألة مشاركة المرأة في بناء السلام هي شاغل رئيسي آخر لوفد بلدي.
    For my delegation, the reconstruction of Haiti, including the rebuilding of its democratic institutions, continues to be a high priority. UN وبالنسبة لوفد بلدي، فإن إعادة إعمار هايتي، بما في ذلك إعادة بناء مؤسساتها الديمقراطية، لا تزال تشكل أولوية قصوى.
    The allegations made by the Democratic People's Republic of Korea are simply not acceptable to my delegation. UN إن ادعاءات وفود جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية غير مقبولة لوفد بلدي.
    The fact that this text has been adopted by consensus in each successive year has been a matter of great encouragement to the delegation of Bangladesh to the United Nations. UN وحقيقة أن هذا النص قد اعتُمد بتوافق الآراء سنة تلو الأخرى لمصدر تشجيع عظيم لوفد بنغلاديش لدى الأمم المتحدة.
    How can the United States delegation explain the punishment of Cuban children as described here? UN وكيف يمكن لوفد الولايات المتحدة أن يفسر معاقبة الأطفال الكوبيين كما وصفت هنا.
    I also wish to put on record my appreciation to the delegation of Pakistan for having chaired our open-ended working group that coordinates statements such as this. UN كما أود أن أسجل تقديري لوفد باكستان لاضطلاعه برئاسة فريقنا العامل المفتوح العضوية، الذي يتولى تنسيق مثل هذه البيانات.
    Guests accompanying a delegate during working hours from 9 a.m. to 5 p.m. after the general debate will be directed as follows: UN وعلى الضيوف المرافقين لوفد خلال ساعات العمل من 9:00 إلى 17:00 بعد انتهاء المناقشة العامة القيام بما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد