Haven't you heard? We've a State banquet this evening. | Open Subtitles | ألم تسمعي أن لدينا مأدبة رسمية هذا المساء؟ |
A woman from Babylon. She gives a banquet every night. | Open Subtitles | اٍمرأة من بابل ، اٍنها تقيم مأدبة كل ليلة |
Oh, are you going to the rangers end-of-season banquet too? | Open Subtitles | هل سوف تذهبين الي مأدبة نهايه الموسم ايضا ؟ |
I was thinking it might be nice to have a royal feast. | Open Subtitles | و على ذكر هذه الملاحظة، أنني كنتُ افكر إنه سيكون من جيد إقامة مأدبة ملكية |
The Ministry for Human Rights also hosted a luncheon in Islamabad at which several NGO representatives were present. | UN | واستضافت وزارة حقوق اﻹنسان مأدبة غداء في إسلام أباد حضرها عدد من ممثلي المنظمات غير الحكومية. |
They laid out a spread for us in mess. | Open Subtitles | لقد أعدوا لنا مأدبة طعامٍ في صالة المعيشة المخصصة |
My dad works construction, a fancy banquet's not really our thing. | Open Subtitles | ،أبي يعمل بنّاء مأدبة عشاء فاخرة ليست ما نفعله |
Well you pulled me out of a jerk-off awards banquet, so I can't complain. | Open Subtitles | لقد أحسنتَ بسحبي من مأدبة الجوائز الغبيّة تلك لذلك لا يمكنني أن أشتكي |
I don't, I'm afraid, I have a state banquet to arrange, so if it can possibly wait until later... | Open Subtitles | أخشى أنه ليس لديّ وقت فلدي مأدبة رسمية عليّ التحضير لها لذا إن كان بوسع موضوعك الانتظار... |
There is a banquet room reserved for the President of the African Federation. | Open Subtitles | وهناك قاعة مأدبة مخصصة لرئيس الاتحاد الأفريقي. |
But I got to go to a banquet and give a speech on why I want to practice law. | Open Subtitles | لكنني حصلت على الذهاب إلى مأدبة وإلقاء خطاب لماذا أريد أن ممارسة مهنة المحاماة. |
There he met the beautiful queen and... invited her to a banquet at his palace. | Open Subtitles | هناكقابلملكةجميلةو.. دعاها إلى مأدبة طعام في قصره |
All the celebrities of Hong Kong and Macau are here at the charity gamble banquet | Open Subtitles | جميع المشاهير في هونغ كونغ وماكاو هنا في مأدبة المقامرة الخيرية |
I'm going to Portugal in two days, right after the michaelmas banquet. | Open Subtitles | لا أملك أي خيار، سوف أذهب الى البرتغال خلال يومين فورا بعد مأدبة الحفلة |
Well, I would never know there was a costume banquet in an hour from the faces I see. | Open Subtitles | حسنا، لم أكن لأعرف أبدا أن هناك مأدبة أزياء .بعد ساعة من خلال تلك الوجوه التي أرى ،كيف يمكنكِ أن تكوني مبتهجة جدا |
We invite the community to come and share a bountiful feast with us in celebration of our harvest. | Open Subtitles | نحن ندعو المجتمع للحضور ومشاركة مأدبة فاخرة معنا في احتفال الحصاد لدينا. |
Mother, there should be a feast for the Brahmins to celebrate! | Open Subtitles | يجب اقامة مأدبة احتفال للبراهميين يا امى |
At a luncheon on trade-related issues on the last day of the session, programmes in various regions would be presented. | UN | وستُعرض البرامج المنفذة في مناطق مختلفة خلال مأدبة تُعنى بالمسائل المتصلة بالتجارة وتلتئم خلال اليوم الأخير من الدورة. |
Wait till you see the spread. Anything you want. | Open Subtitles | إنتظر حتى ترى مأدبة الطعام حيثُ كل شيءٍ تريده |
We need a plan to get into a secure military function during wartime. | Open Subtitles | نحن في حاجة للدخول إلى مأدبة عسكرية محكمة الحماية خلال وقت حرب |
And I suppose feasting on his blood never crossed your minds. | Open Subtitles | وأتصور أن جعل دمه مأدبة لم يخطر أبداً ببالكما |
Last year, some nobody named Jensen threw a luau in the parking lot. | Open Subtitles | العام الماضي، أحدهم يُدعى جينسن قد أقام مأدبة في موقف السّيّارات |
I'm wondering if a sit-down dinner is a little stuffy these days. | Open Subtitles | أتساءل إن كانت مأدبة العشاء في أيامنا هذه تحوي ما لذ و طاب. |
Tonight, following Northern custom, the winner will host a banquet. | Open Subtitles | اللّيلة، تبعًا للعادة الشمالية، الفائز سيستضيف مأدبة. |
We are waited for dinner at the Trou Normand! Let's go eat! | Open Subtitles | إنهم ينتظرونا على مأدبة العشاء في نورماند ترو دعونا نذهب للأكل. |