He mentioned that the security situation continued to present challenges, and some people were obstructing the National Dialogue Conference process. | UN | وأشار إلى أن الحالة الأمنية لا تزال تثير بعض التحديات، وأن بعض الأشخاص يعرقلون عملية مؤتمر الحوار الوطني. |
Initially the visit was postponed at the Government's request pending the conclusion of the National Dialogue Conference in 2013. | UN | وكانت الزيارة أجلت في بادئ الأمر بناء على طلب من الحكومة ريثما ينتهي مؤتمر الحوار الوطني في عام 2013. |
First Dialogue Conference on criminal justice in Yemeni legislation | UN | مؤتمر الحوار الأول للعدالة الجنائية في التشريع اليمني |
We also commend the endeavours of Qatar to make the interfaith Dialogue Conference a permanent institution. | UN | كما نرحب بسعي دولة قطر إلى جعل مؤتمر الحوار بين الأديان مؤتمرا دائما. |
First Dialogue Conference on Criminal Justice and Yemeni Legislation | UN | عقد مؤتمر الحوار الأول للعدالة الجنائية في التشريع اليمني |
Establishment of a committee to review the recommendations contained in the closing statement adopted by the First Dialogue Conference on Criminal Justice and Yemeni Legislation | UN | تشكيل لجنة لمراجعة التوصيات الواردة في البيان الختامي الصادر عن مؤتمر الحوار الأول للعدالة الجنائية في التشريع اليمني |
First Dialogue Conference on criminal justice and Yemeni legislation | UN | عقد مؤتمر الحوار الأول العدالة الجنائية في التشريع اليمني |
Establishment of a committee to review the recommendations in the final statement of the first Dialogue Conference on criminal justice and Yemeni legislation | UN | تشكيل لجنة لمراجعة التوصيات الواردة في البيان الختامي الصادر عن مؤتمر الحوار الأول العدالة الجنائية التشريع اليمن |
Establishment of a committee to review the recommendations formulated in the final declaration of the first Dialogue Conference on Criminal Justice | UN | تشكيل لجنة لمراجعة التوصيات الواردة في البيان الختامي الصادر عن مؤتمر الحوار الأول العدالة الجنائية |
The Special Adviser said Yemen's National Dialogue Conference was the most genuine, transparent and inclusive deliberative process anywhere in the Arab region. | UN | وقال المستشار الخاص إن مؤتمر الحوار الوطني في اليمن تميّز بالجدية والشفافية والشمول أكثر من أي عملية تداولية أخرى في المنطقة العربية. |
Council members welcomed the outcome of the National Dialogue Conference, and rejected any obstruction aimed at undermining the Government of National Unity and the political transition. | UN | ورحب أعضاء المجلس بنتائج مؤتمر الحوار الوطني ورحبوا بها، واستنكروا أية محاولات لعرقلة الجهود الرامية إلى تقويض حكومة الوحدة الوطنية وعملية الانتقال السياسي. |
The outcome of the National Dialogue Conference exemplified what the Yemeni people had achieved since the political transition had begun. | UN | وتعكس نتائج مؤتمر الحوار الوطني ما حققه شعب اليمن منذ بدء عملية التحول السياسي. |
The National Dialogue Conference had demanded the cessation of the use of drones. | UN | وطالب مؤتمر الحوار الوطني بوقف استخدام الطائرات بلا طيار. |
It lauded the inclusion of women and youth in the National Dialogue Conference. | UN | وأشادت بإشراك النساء والشباب في مؤتمر الحوار الوطني. |
The Special Adviser informed the Council about the upcoming National Dialogue Conference. | UN | وأبلغ المستشار الخاص المجلس بشأن مؤتمر الحوار الوطني المقبل. |
The projected outcome of these efforts was the formation of a representative preparatory committee that would prepare the agenda of the national Dialogue Conference and oversee its organization. | UN | والغرض المتوقع من هذه الجهود هو إنشاء لجنة تحضيرية ممثلة تتولى إعداد جدول أعمال مؤتمر الحوار الوطني وتشرف على تنظيمه. |
Shortly after the mission, President Hadi announced that the national Dialogue Conference would be launched on 18 March. | UN | وبعد زيارة الوفد بفترة وجيزة أعلن الرئيس هادي أن مؤتمر الحوار الوطني سيبدأ في 18 آذار/مارس. |
The Special Adviser informed the Security Council about the upcoming National Dialogue Conference. | UN | وأبلغ المستشار الخاص مجلس الأمن بشأن مؤتمر الحوار الوطني المقبل. |
The Special Adviser said Yemen's National Dialogue Conference was the most genuine, transparent and inclusive deliberative process anywhere in the Arab region. | UN | وقال المستشار الخاص إن مؤتمر الحوار الوطني في اليمن تميّز بالجدية والشفافية والشمول أكثر من أي عملية تداولية أخرى في المنطقة العربية. |
He said the National Dialogue Conference was entering the final stage, and Yemen had made remarkable progress despite evident challenges. | UN | وقال إن مؤتمر الحوار الوطني يدخل مرحلته النهائية وإن اليمن قد أحرز تقدما ملحوظا على الرغم من التحديات الواضحة. |
Second and third national dialogue conferences on criminal justice | UN | مؤتمر الحوار الوطني الثاني والثالث حول العدالة الجنائية |
By way of example, 50 per cent of the total number of participants in the conference are from the south and 50 per cent from the north. | UN | على سبيل المثال 50 في المائة من إجمالي عدد المشاركين في مؤتمر الحوار من الجنوب و50 في المائة من الشمال. |