ويكيبيديا

    "مؤلَّف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • composed
        
    • consisting
        
    IADC is an international governmental forum composed of 12 member agencies for the worldwide coordination of activities related to the issues of man-made and natural debris in space. UN ولجنة التنسيق المشتركة محفل دولي حكومي مؤلَّف من 12 وكالةً عضواً يستهدف التنسيق على الصعيد العالمي للأنشطة المتصلة بقضايا الحطام الاصطناعي والطبيعي في الفضاء.
    12. A section of Trial Chamber III, composed of Judges Byron, presiding, Kam and Joensen, continued hearing evidence in the Karemera et al. case, involving Édouard Karemera, former Minister of the Interior and Matthieu Ngirumpatse, former President of the Mouvement républicain national pour le développement. UN 12 - واصل قسم من الدائرة الابتدائية الثالثة، مؤلَّف من القاضي بايرون، رئيسا، والقاضيين كام وجونسون، الاستماع إلى الأدلة المعروضة في قضية كاريميرا وآخرين، المتهم فيها إدوارد كاريميرا، وزير الداخلية الأسبق، وماثيو نغيرومباستي، الرئيس الأسبق للحركة الجمهورية الوطنية من أجل التنمية.
    15. A section of Trial Chamber III, composed of Judges Bossa, presiding, Tuzmukhamedov and Rajohnson, is hearing evidence in the case against Callixte Nzabonimana, former Minister of Youth. UN 15 - ويستمع قسم من الدائرة الابتدائية الثالثة، مؤلَّف من القاضية بوسا، رئيسة، والقاضيين توزموخاميدوف وراجونسون، إلى الأدلة الواردة في الدعوى المرفوعة ضد كاليكستي نزابونيمانا، وزير شؤون الشباب الأسبق.
    16. Another section of Trial Chamber III, composed of Judges Arrey, presiding, Tuzmukhamedov and Akay, is hearing evidence in the case against Grégoire Ndahimana, a former bourgmestre. UN 16 - ويستمع قسم آخر من الدائرة الابتدائية الثالثة، مؤلَّف من القاضية أراي، رئيسة، والقاضيين توزموخاميدوف وأكاي، إلى الأدلة الواردة في القضية المرفوعة ضد غريغوار نداهيمانا، وهو عمدة قرية سابق.
    109. The Integrated Pension Administration System project will be coordinated by a management team consisting of a Project Manager experienced in undertaking similar pension-oriented system and enterprise projects. UN 109 - سيتولى تنسيق مشروع النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية فريق إدارة مؤلَّف من مدير مشروع ذي خبرة في تنفيذ أعمال مماثلة لنظم تحمل طابع المعاشات التقاعدية ومشاريع المؤسسات.
    11. Another section of Trial Chamber III, composed of Judges Arrey, presiding, Tuzmukhamedov and Akay, heard evidence in the case against Grégoire Ndahimana, a former bourgmestre. UN 11 - واستمع قسم آخر من الدائرة الابتدائية الثالثة، مؤلَّف من القاضية أري، رئيسةً، والقاضيين توزمحمدوف وأكاي، إلى الأدلة المتعلقة بالدعوى المرفوعة ضد غريغوار نداهيمانا، وهو عمدة سابق.
    12. A section of Trial Chamber III, composed of Judges Bossa, presiding, Tuzmukhamedov and Rajohnson, heard evidence in the case against Callixte Nzabonimana, former Minister of Youth. UN 12 - واستمع قسم من الدائرة الابتدائية الثالثة، مؤلَّف من القاضية بوسا، رئيسةً، والقاضيين توزمحمدوف وراجونسُن إلى الأدلة في الدعوى المرفوعة ضد كاليكست نزابونيمانا، وزير الشباب السابق.
    9. On 17 November 2011, a section of Trial Chamber III composed of Judges Arrey, presiding, Tuzmukhamedov and Akay rendered oral judgement in the Ndahimana case, sentencing Grégoire Ndahimana to imprisonment for 15 years after finding him guilty of genocide and extermination as a crime against humanity. UN 9 - في 17 تشرين الثاني/نوفمبر2011، أصدر قسم من الدائرة الابتدائية الثالثة، مؤلَّف من القاضية آري، رئيسةً، والقاضيين توزمحمدوف وأكاي، حكماً شفوياً في قضية نداهيمانا يقضي بسجن غريغوار نداهيمانا لمدة 15 عاماً بعد إدانته بارتكاب أعمال الإبادة الجماعية والإبادة باعتبارها جريمة ضد الإنسانية.
    The entropy of a system composed of several parts was often equal to the sum of the entropies of all the parts. UN وكثيرا ما يكون المقياس الرياضي (إنتروبيا) لطاقة أيِّ نظام مؤلَّف من عدة أجزاء مساوية لمجموع إنتروبيات جميع الأجزاء.
    A Project Advisory Group, composed of individual experts and representatives of relevant UN and other international organizations has been established to accompany and advise UNODC on the implementation of specific project activities and facilitate the development of synergies on the ground. UN 21- وأُنشئ فريق استشاري للمشروع، مؤلَّف من خبراء أفراد وممثلين لهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وغيرها من المنظمات الدولية، لتقديم الدعم للمكتب وإسداء المشورة له بشأن تنفيذ أنشطة محدَّدة من المشروع وتيسير استحداث أوجه التآزر في الميدان.
    In accordance with Council resolution 1991/39 and established practice, a group composed of the chairs of the five regional groups, the Chair of the Group of 77 and China and the representative of or observer for the State holding the Presidency of the European Union assists the Chair of the Commission in dealing with organizational matters. UN ووفقاً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1991/39 وللممارسة المتَّبعة، أُنشئ فريق مؤلَّف من رؤساء المجموعات الإقليمية الخمس ورئيس مجموعة الـ77 والصين وممثِّل الدولة التي تتولَّى رئاسة الاتحاد الأوروبي أو مراقب عنها لمساعدة رئيس اللجنة في معالجة المسائل التنظيمية.
    In accordance with established practice and Economic and Social Council resolution 1991/39, a group composed of the Chairs of the five regional groups, the Chair of the Group of 77 and China and the representative of or observer for the State holding the Presidency of the European Union will assist the Chair in dealing with organizational matters. UN وعملاً بالممارسة المتّبعة وبقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1991/39، سيقوم فريق مؤلَّف من رؤساء المجموعات الإقليمية الخمس ورئيس مجموعة الـ77 والصين وممثّل الدولة التي تتولّى رئاسة الاتحاد الأوروبي أو مراقب عنها بمساعدة الرئيس في المسائل التنظيمية.
    In accordance with Council resolution 1991/39 and established practice, a group composed of the chairs of the five regional groups, the Chair of the Group of 77 and China and the representative of or observer for the State holding the Presidency of the European Union assists the Chair of the Commission in dealing with organizational matters. UN المقرِّر ووفقاً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1991/39 وللممارسة المتَّبعة، أُنشئ فريق مؤلَّف من رؤساء المجموعات الإقليمية الخمس ورئيس مجموعة الـ77 والصين وممثِّل الدولة التي تتولَّى رئاسة الاتحاد الأوروبي أو مراقب عنها لمساعدة رئيس اللجنة في معالجة المسائل التنظيمية.
    11. A section of Trial Chamber III, composed of Judges Bossa, presiding, Tuzmukhamedov and Rajohnson, continued deliberations and judgement drafting during the reporting period in the case against Callixte Nzabonimana, the former Minister of Youth. UN 11 - واصل قسم من الدائرة الابتدائية الثالثة، مؤلَّف من القاضية بوسا، رئيسة، والقاضيين توزمحمدوف وراجونسن، إجراء المداولات وصياغة الحكم، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، في الدعوى المرفوعة ضد كاليكست نزابونيمانا، وزير الشباب السابق.
    12. Another section of Trial Chamber III, composed of Judges Muthoga, presiding, Park and Fremr, began judgement drafting during the reporting period in the case against Ildephonse Nizeyimana, former second-in-command in charge of intelligence and military operations at the École des sous-officiers during 1994. UN 12 - وبدأ قسم آخر من الدائرة الابتدائية الثالثة، مؤلَّف من القاضي موثوغا، رئيساً، والقاضيين بارك وفريمر، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، صياغة الحكم في الدعوى المرفوعة ضد إلديفونس نيزييمانا، الرجل الثاني المسؤول عن الاستخبارات والعمليات العسكرية في كلية ضباط الصف في عام 1994.
    13. A section of Trial Chamber II, composed of Judges Sekule, presiding, Bossa and Rajohnson, continued hearing evidence in the case against Augustin Ngirabatware, the Minister of Planning in the Rwandan Government during 1994. UN 13 - واصل قسم من الدائرة الابتدائية الثانية، مؤلَّف من القاضي سيكولي، رئيساً، والقاضيين بوسا وراجونسن، الاستماع إلى الأدلة المقدَّمة في الدعوى المرفوعة ضد أوغسطين نغيراباتواري، وزير التخطيط في حكومة رواندا في عام 1994.
    14. A section of Trial Chamber II, composed of Judges Sekule, presiding, Bossa and Rajohnson, continued to hear evidence in the case against Augustin Ngirabatware, Minister of Planning in the Rwandan Government during 1994. UN 14 - وواصل قسم من الدائرة الابتدائية الثانية، مؤلَّف من القاضي سيكولي، رئيسا، والقاضيين بوسا وراجونسون، الاستماع إلى الأدلة الواردة في الدعوى المرفوعة ضد أوغسطين نغيراباتواري، وزير التخطيط في حكومة رواندا في عام 1994.
    17. Another section of Trial Chamber III, composed of Judges Muthoga, presiding, Park and Fremr, is hearing evidence in the case against Ildéphonse Nizeyimana, former second-in-command in charge of intelligence and military operations at the École des sous-officiers during 1994. UN 17 - ويستمع قسم آخر من الدائرة الابتدائية الثالثة، مؤلَّف من القاضي موثوغا، رئيسا، والقاضيين بارك وفريمر، إلى الأدلة الواردة في الدعوى المرفوعة ضد إلدفونسي نيزييمانا، المعاون السابق لقائد المخابرات والعمليات العسكرية في مدرسة ضباط الصف خلال عام 1994.
    9. On 30 September 2011, another section of Trial Chamber II, composed of Judges Khan, presiding, Muthoga and Short, rendered oral judgement in the Bizimungu et al. ( " Government II " ) case against four former ministers of the Interim Government that was installed after the assassination of the Rwandan President Juvénal Habyarimana. UN 9 - وفي 30 أيلول/سبتمبر 2011، أصدر قسم آخر من الدائرة الابتدائية الثانية، مؤلَّف من القاضية خان، رئيسة، والقاضيين موثوغا وشورت، حكماً شفوياً في قضية بيزيمونغو وآخرين ( " الحكومة الثانية " ) ضد أربعة وزراء سابقين في الحكومة المؤقتة التي تولت السلطة بعد اغتيال الرئيس الرواندي جوفِنال هابياريمانا.
    Given the short duration of the meeting, he suggested establishing a streamlined bureau consisting of the Chairperson, the representative of China, the Coordinators of the three groups of States, the Coordinators of the two working groups and the Chairpersons of the meetings of military experts, on the understanding that such a procedure would not set a precedent for future meetings of the States parties. UN ونظراً لقِصر مدة الاجتماع، اقترح إنشاء مكتب مصغر مؤلَّف من الرئيس وممثل الصين ومنسقي مجموعات الدول الثلاث ومنسقَي الفريقين العاملين ورؤساء اجتماعات الخبراء العسكريين، على أساس ألا يشكل هذا الإجراء سابقة لاجتماعات الدول الأطراف القادمة.
    Delivery to the International Space Station of the crew of Expeditions 37 and 38, consisting of Oleg Kotov (Russian Federation), commander, and Sergey Ryazansky (Russian Federation) and Michael Hopkins (United States of America), flight engineers UN إيصال طاقم البعثتين 37 و38 إلى محطة الفضاء الدولية، وهو مؤلَّف من القائد أوليغ كوتوف (الاتحاد الروسي)، ومهندسَيْ الطيران سيرغي ريازانسكي (الاتحاد الروسي)، ومايكل هوبكنز (الولايات المتحدة الأمريكية)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد