Well, I finally got all my stuff unloaded. | Open Subtitles | حَسناً، أصبحتُ أخيراً كُلّ مادتي أفرغتْ. |
and I don't know where all my stuff's gonna go and I don't want a cat. | Open Subtitles | و أنا لا أعرف أين كل مادتي ستذهب و أنا لا أريد قطة |
I used to let her use my stuff all the time. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتْركُ إستعمالَها مادتي دائماً. |
Basically, they said they no longer offer my class. | Open Subtitles | قالوا في الأساس أنهم لم يعدوا يدرسون مادتي |
I like the perspective on why things happen. Never been my favorite subject. | Open Subtitles | أحب منظور طريقة حدوث الأمر لم يكن مادتي المفضلة |
A special subject (140 lessons), entitled human rights and politics, is offered as an elective for pupils in grade 12 of the general studies programme, and human rights are also incorporated in the optional subjects of sociology and law. | UN | وتقدَّم مادة خاصة (140 درساً) بعنوان حقوق الإنسان والسياسة كمادة اختيارية لتلاميذ الصف الثاني عشر ببرنامج الدراسات العامة، كما أن حقوق الإنسان مدرجة في مادتي علم الاجتماع والقانون الاختياريتين. |
I need to work on my material. | Open Subtitles | أحتاج العمل على مادتي |
Yeah, I can't talk about my stuff either. | Open Subtitles | نعم، أنا لا أستطيع الكلام حول مادتي أيضاً. |
And I've been able to get my stuff out there because I'm driving my truck through this incredible flaw in capitalism the greed flaw. | Open Subtitles | وأنا أستطعت أن أضع مادتي هناك لأنني أقود شاحنتي خلال هذا لا يصدق عيب في الرأسمالية |
And they also believe that when people watch my stuff or maybe watch this film or whatever they think that you know well you know well you know what they'll watch this and they wont do anything because we've done such a good job of numbing | Open Subtitles | وهم أيضا يعتقدون ذلك عندما يشاهد ناس مادتي أو يشاهدوا هذا الفلم ربما أو ما شابه ذلك يعتقدون ذلك أتعلمون |
I'II give you the clinic car if you bring me my stuff. | Open Subtitles | سوف اعطيك سيارة إذا احضرت لي مادتي. |
I was just sitting there... putting my stuff from my desk into this cardboard box. | Open Subtitles | س: أنا كنت فقط أجلس هناك... وضع مادتي من منضدتي إلى هذا الصندوق الكرتوني. |
Two hours later.It was the end of my shift, and I was just going to my locker to grab my stuff and her body fell out. | Open Subtitles | ساعتان later.It كان نهاية تغييري، وأنا كنت فقط أذهب إلى خزانتي إلى إمسك مادتي وجسمها سقطا. |
Can I get my stuff? | Open Subtitles | هل بالإمكان أن أحصل على مادتي ؟ |
They stored all my stuff in one large crate. | Open Subtitles | خَزنوا كُلّ مادتي في صندوقِ كبيرِ واحد. |
W-What I'm saying here is... is that I think that your enthusiasm for my class might be for more than just the material. | Open Subtitles | ما أقصد قوله هنا هو أني أظن أن حماستك تجاه مادتي الدراسية، ربما تكون تجاه أكثر من مجرد الموضوع الدراسي |
You think the guys in my class would be into cross country? | Open Subtitles | أتظنُ أن الشباب الذين في مادتي سينضمون لسباق الجري؟ |
The grades are already in the school computer, which means you failed my class. | Open Subtitles | الدرجات في حاسوب المدرسة بالفعل، وهذا يعني أنك رسبت في مادتي |
Well, math was never my prime subject, but this feels quite a bit south of $20,000. | Open Subtitles | حسناَ الرياضات لم تكن يوماَ مادتي الأساسي لكن هذا يشعرني بأنه مقارب للعشرين ألفاَ |
I but study my subject, as any proper student would in the pursuit of knowledge. | Open Subtitles | أنا فقط أدرس مادتي. مثل أى طالب عادي يسعى للحُصول على مَعلومات. |
A special subject (140 lessons), entitled human rights and politics, is offered as an elective for pupils in grade 12 of the general studies programme, and human rights are also incorporated in the optional subjects of sociology and law. | UN | وتقدَّم مادة خاصة (140 حصة) بعنوان حقوق الإنسان والسياسة كمادة اختيارية لتلاميذ الصف الثاني عشر ببرنامج الدراسات العامة، كما أن حقوق الإنسان مدرجة في مادتي علم الاجتماع والقانون الاختياريتين. |
Dr. Fortun has been a faculty member of the UPCM since 1989 teaching pathology and legal medicine. | UN | ما برحت الدكتورة فورتون تعمل كعضو هيئة التدريس في كلية الطب بجامعة الفلبين بمانيلا منذ عام 1989 حيث تدرِّس مادتي علم الأمراض والطب الشرعي. |
Attainments in the subjects of mathematics and social studies have also been changing in the recent years: girls in higher grades demonstrate higher attainments in these subjects than boys. | UN | وقد كان مستوى التحصيل في مادتي الرياضيات والدراسات الاجتماعية متغيرا أيضا في السنوات الأخيرة: تحقق الفتيات في المستويات العليا نتائج أفضل من نتائج الفتيان في هاتين المادتين. |
The Agency was also focusing on reversing the high failure rate of pupils in the core subjects of Arabic and mathematics in Gaza. | UN | وتركز الوكالة أيضا على تقليص معدلات الإخفاق العالية للتلاميذ في غزة في مادتي اللغة العربية والرياضيات، وهما مادتان أساسيتان. |