Look, all you have to do is take more walks, drink more water, and switch from bacon to turkey bacon. | Open Subtitles | انظر , كل ماعليك فعله ان تمشي اكثر وتشرب ماء اكثر , واستبدال لحم الخنزير بلحم الديك الرومي |
There's a ton of empty beds right here. All you have to do is flick the switch. | Open Subtitles | هنالك طن من الأسرة الخالية هنا كل ماعليك فعله هو أن تنقر بإصبعك وينفتح الباب |
All you have to do is say those three magic words. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو ان تقول تلك الثلاث كلمات السحريه |
Boy, if all you got to do is take that egg and carry that egg around for one week and keep it alive? | Open Subtitles | يافتى إن كان كل ماعليك فعله هو أن تأخذ هذه البيضة وتحملها معك في الجوار لمدة أسبوع على أن تبقيها حية |
All you need to do is just give her time to figure it all out. | Open Subtitles | كلّ ماعليك فعله أن تمنحها الوقت لدراسة الموضوع كاملاً .. |
Because when you do, you won't have the faintest idea what to do with yourself. | Open Subtitles | لأنّك حينما ترى ذلك، لن تملك أدنى فكرة حول ماعليك فعله بنفسك. |
All you gotta do is tell me you murdered your wife. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو إخباري بأنك قتلت زوجتك |
That's all you have to do. Once it starts, you're out. | Open Subtitles | هذا هو كل ماعليك فعله حالما يبدأ ، انت ستخرج |
All you have to do to make it real... | Open Subtitles | .. كلُّ ماعليك فعله كي تجعله يبدو حقيقيّاً |
It's hard to come by, and all you have to do to keep it is forgive her. | Open Subtitles | من الصعب إيجاد مثل ذلك الحبّ وكلّ ماعليك فعله لإبقاء هذا الحب هو أن تسامحها |
All you have to do is keep your ears open. | Open Subtitles | كلُ ماعليك فعله هو أن تُبقيَ أُذناكَ مفتوحة |
Well, all you have to do is get him to admit that, and you could save four billion lives. | Open Subtitles | حسنا, كل ماعليك فعله هو جعله يعترف بلامر وبهذا تنقذ 4 مليارات شخص |
All you have to do is tell me the names of all your friends in the resistance. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله, أن تقول لي أسماء كل أصدقائك. في المقاومة |
All you got to do is think of your children before yourself, that's all... except with those oxygen masks that you get on the planes. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو ان تفكر في اطفالك قبل التفكير بنفسك هذا كل ما في الامر ما عدى اقنعة الاوكسجين تلك التي في الطائرة |
You know what you got to do to get yourself out of this situation. | Open Subtitles | تعرف ماعليك فعله لتخرج نفسك من هذه الحاله |
If a joint is properly fashioned, all you need to do is guide it into place. | Open Subtitles | اذا صمم المرفق جيدا فكل ماعليك فعله هو وضعه في مكانه |
All you need to do is tell people what a terrific actor I am,'cause I can't do it believably. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله أن تخبر النّاس عن موهبتي التمثيلية لأنّه لايمكنني فعلها بنحوٍ معقول |
I mean, when an animal is hurt, and there's nothing you can do to help it, you know what to do. | Open Subtitles | أعني ، عندما يصاب الحيوان وليس لديك شيئ لتساعده به فأنت تعلم ماعليك فعله |
So, all you gotta do, go upstairs, clickity-clack on the computer, beat off to the highlights. | Open Subtitles | جميل اذن كل ماعليك فعله الذهاب للاعلي ضغطة علي الكمبيوتر وتحصل علي كل الاخبار |
I need you to start acting like what you do makes a difference. | Open Subtitles | أريدك أن تتصرف وكأنك تعرف ماتفعل بأن تفعل ماعليك فعله |
what you should do is go and take advantage of our arrangement. | Open Subtitles | ماعليك فعله هو اذهب واستغل اتفاقنا |
Dead. All you had to do was give him the names. | Open Subtitles | موتى.وكل ماعليك فعله هو أن تُعطيه أسمائهم. |
All you've gotta do is tell me which one's which. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو أن تخبريني أي واحدة منهم تخصه |