So you see what I'm saying here, Zack, is don't complain'cause I'll just get Luca Barbosa to come in. | Open Subtitles | لذلك ترى ما أقول هنا، زاك، لا يشكو لأنني سوف مجرد الحصول على لوكا باربوسا أن يأتي في. |
And you're having a hard time focusing on what I'm saying. | Open Subtitles | و كنت تواجه وقتا ًعصيبا في التركيز على ما أقول |
Telling me what to say. Next you'll tell me how to kiss. | Open Subtitles | أنت تملين علي ما أقول أتراك ستعلمينني فيما بعد كيف أقبلها؟ |
I'd always wanna tell her not to worry, but I just wouldn't know what to say to make things better, so I was frustrated a lot of the time. | Open Subtitles | أنا أردت دائما أن أخبرها ألا تقلق، لكنني لم أعرف ما أقول لجعل الامور افضل، لذا كنت محبطا في أغلب الاوقات. |
But no matter what I say or how hard I try and drill it into your skulls, you're not going to stop trying. | Open Subtitles | ولكن لا يهم ما أقول أو مدى صعوبة أحاول وحفر عليه في الجماجم الخاص بك، و كنت لن تتوقف عن المحاولة. |
You do what I say when I say it, understand? | Open Subtitles | سوف تفعلين ما أقول عندما أقوله هل فهمت ؟ |
Man got to bust his nut, know what I'm saying? | Open Subtitles | على الرجل أن يُشبِع شهوته أتفهم ما أقول ؟ |
Got a problem with what I'm saying, take your ass back to Brooklyn and get whacked around with insurance cases. | Open Subtitles | إذا كان لديك مشكلة مع ما أقول أحمل متاعك النتن وعد إلى بروكلين واستمتع هناك بحالات وقضايا التأمين. |
You are not the goddamn Avon lady. You understand what I'm saying? | Open Subtitles | أنت لست إيفان لين اللعين هل تفهم ما أقول لك ؟ |
We're gonna snip a few buds. You know what I'm saying? | Open Subtitles | .نحن سنقوم بقص بعض البراعم هل تعرف ما أقول ؟ |
I'm not alone here. You're listening to what I'm saying. | Open Subtitles | ولست أكلم نفسي بالطبع انتم تستمعون الى ما أقول |
I don't know what to say, you just told me I'm the devil. | Open Subtitles | لا أعرفُ ما أقول.. أنتَ أخبرتني للتوّ أنني شيطان. |
- I don't know what to say. - Well, you got lucky. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما أقول حسنا, لقد كنتم محظوظين |
Aw, you always know just what to say after I tell you what to say. | Open Subtitles | فصيل عبد الواحد، كما تعلمون دائما تماما ما أقول بعد أقول لكم ما أقول. |
Let her go, that's what I say, and good riddance! | Open Subtitles | دعيها تذهب.. ذلك ما أقول و ننتهي على جيد |
If I say day is night, it will be written, and you will be what I say you are. | Open Subtitles | لو قلت أن النهار ليل سوف يكون ما أقول و سوف تكون أنت ما أقول أن تكون |
You hit the strip joint, that's what I say. | Open Subtitles | يمكنك ضرب مشتركة الشريط، هذا هو ما أقول. |
Now, June, listen carefully and do exactly as I say. | Open Subtitles | الآن يا جون اسمعي جيداً وافعلي بالضبط ما أقول. |
You better do exactly what I tell you to do. | Open Subtitles | كنت أفضل تفعل بالضبط ما أقول لك أن تفعل. |
Yes, I know what I said, but it is no exercise. | Open Subtitles | ، نعم سيدي ، أنا أعي ما أقول لكن هذه ليست مناورةً عسكرية |
I matured on September 21st, if you know what I'm sayin'. | Open Subtitles | أنا بلغت في 21 سبتمر، إذا كنتِ تعلمين ما أقول. |
I don't count on God for much these days, if you know what I mean. | Open Subtitles | إنني لا أعول على الله كثيراً في هذه الأيام فيما لو فهمت ما أقول |
And when I say that my daughter can't have something... you will honor what I'm telling her and not undermine my parenting. | Open Subtitles | وعندما أقول أن ابنتي لا يمكن أن تحصل على شيئ ما سوف تحترم ما أقول لها وألاّ تقوض أمومتي |
In what I am saying there is no more mysticism than in Darwin's theory of evolution of living organisms influenced by the conditions of their existence. | Open Subtitles | في ما أقول ليس هناك مزيد من التصوف أكثر مما كانت عليه في نظرية داروين من تطور الكائنات الحية تتأثر الشروط من وجودها |
Lady, I don't know what to tell you. | Open Subtitles | لا أعرف ما أقول يا سيّدتي فالجميع ترجّلوا |
All I'm saying is if you think your cut light now... | Open Subtitles | كل ما أقول بأنه لو تظن النصيب خفيف مرةً أخرى |
That's the best batch of Farrell wine ever, if I do say so myself. | Open Subtitles | هو افضل نبيذ لعائلة فاريل هذا ما أقول لنفسي دائماً |