| I know he has no fortune, if that's what you mean. | Open Subtitles | أعرف أنه لا يملك ثروةً إن كان هذا ما تقصدين |
| She's wretchedly unhappy, if that's what you mean. | Open Subtitles | إنها غير سعيدة بشكلٍ بائس اذا كان ذلك ما تقصدين |
| Well, let's just say I, uh, found a way to take advantage of her gift, if that's what you mean. | Open Subtitles | حسنا , لنقل اني وجدت طريقة ما للاستفادة من موهبتها ان كان هذا ما تقصدين |
| I know what you mean. It's a bit weird. | Open Subtitles | اظن انى اعلم ما تقصدين هذا شىء غريب |
| What do you mean, I hate not being wanted? | Open Subtitles | ما تقصدين بقولك أنني غير مرغوب فيه؟ |
| I know what you meant. | Open Subtitles | أعرف ما تقصدين. |
| I'll do my job, if that's what you mean. | Open Subtitles | سوف أقوم بعملى ، أذا ما كان هذا ما تقصدين |
| I'd still be working there ,if that's what you mean. | Open Subtitles | قد أبقى في عملي هناك إن كان هذا ما تقصدين |
| I'm the only one with any reason to be down there if that's what you mean. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يملك سبباً ليكون في الأسفل إن كان هذا ما تقصدين |
| VIVEK: I know what you mean. | Open Subtitles | أعرف ما تقصدين كل صباح يجب على أن أمر خلال |
| I get what you mean. I always had a hunch William was the type to cheat. | Open Subtitles | أفهم ما تقصدين لقد كان لدي دائما احساس بأن ويليام من النوع الخائن |
| So when you say those records were sealed, what you mean to say is you thought you could get away with a lie. No, that's not it. | Open Subtitles | إذاً عندما قلت بأن تلك السجلات كانت مغلقة ، ما تقصدين قوله هو أنّك اعتقدت بأنّه بإمكانك الهرب بكذبة؟ |
| Oh, well, I always know what she wants if that's what you mean. | Open Subtitles | أوه. حسنا، دائما ما أعرف ماذا تريد لو كان هذا ما تقصدين. |
| Who the hell knows what you mean, when you won't say what you mean? | Open Subtitles | ومن سيعرف ما تقصدين إذا لم تقولي ما تقصدين؟ |
| If you would take that out of my ear, I would be happy to know what you mean. | Open Subtitles | لو أخرجت هذا من أذني سوف يسعدني معرفة ما تقصدين |
| I know what you mean... and it may be all very well for you and Lester. | Open Subtitles | أعرف ما تقصدين و قد يكون هذا كله جيدا جدا لكِ و لـ ليستر |
| I wasn't moving in on your territory, ifthat's what you mean. | Open Subtitles | أنا لم أكن أتطفل على أشيائك إذا كان هذا ما تقصدين |
| I know what you mean... but it's just not the right word in English. | Open Subtitles | أعلم ما تقصدين لكنها ليست الكلمة المناسبة في الانجليزية |
| What do you mean she hates you? | Open Subtitles | ما تقصدين بأنها تكرهك؟ |
| - I know what you meant. | Open Subtitles | - أعلم ما تقصدين |
| I'm not exactly sure what you're talking about, but I really hope that didn't used to be a person. | Open Subtitles | أنا لم أفهم ما تقصدين لكنّي آمل أن ذلك لم يكن شخصاً من قبل |