A Vice-Chairperson acting as Chairperson shall have the same powers and duties as the Chairperson. | UN | يكون لنائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ما للرئيس من صلاحيات وعليه ما على الرئيس من واجبات. |
The status quo forecasts are not quite as optimistic as the UNEP targets because it is evident that the latter depend to some extent on NGO initiatives, political support and funding that may be uncertain. | UN | وتنبؤات الحالة الراهنة ليست متفائلة بقدر تفاؤل أهداف اليونيب، وذلك لأنه من الواضح أن هذه الأخيرة تعتمد إلى حدٍ ما على مبادرات المنظمات غير الحكومية والدعم السياسي والتمويل وهي مسائل غير مؤكدة. |
The Vice-President, when acting as Chairperson, shall have the same powers and duties as the President. | UN | ويكون لنائب الرئيس، عند توليه الرئاسة، ما للرئيس من سلطات وعليه ما على الرئيس من واجبات. |
What on earth makes you think this capable man will accept a mission like this? | Open Subtitles | ما على الأرض يجعلك تعتقد أن هذا ورجل قادرة قبول مهمة كهذه؟ |
Well, we can't move without knowing what's on them hard drives. | Open Subtitles | لا يمكننا التحرك دون معرفة ما على تلك الأقراص الصلبة |
When he knows what's at stake, I promise you, he will. | Open Subtitles | عندما يعرف ما على المحك أؤكد لك بأنه سيتحدّث معك |
A ViceChairperson acting as Chairperson shall have the same powers and duties as the Chairperson. | UN | لنائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ما للرئيس من سلطات وعليه ما على الرئيس من واجبات. |
A Vice-Chairperson acting as Chairperson shall have the same rights and duties as the Chairperson. | UN | لنائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ما للرئيس من حقوق وعليه ما على الرئيس من واجبات. |
A Vice-Chair acting as Chair shall have the same powers and duties as the Chair. | UN | لنائب الرئيس، الذي يتولى مهام الرئيس، ما للرئيس من سلطات، وعليه ما على الرئيس من واجبات. |
A Vice-Chair acting as Chair shall have the same powers and duties as the Chair. | UN | لنائب الرئيس، الذي يتولى مهام الرئيس، ما للرئيس من سلطات، وعليه ما على الرئيس من واجبات. |
A Vice-Chair acting as Chair shall have the same powers and duties as the Chair. | UN | لنائب الرئيس، الذي يتولى مهام الرئيس، ما للرئيس من سلطات، وعليه ما على الرئيس من واجبات. |
A Vice-Chair acting as Chair shall have the same powers and duties as the Chair. | UN | لنائب الرئيس، الذي يتولى مهام الرئيس، ما للرئيس من سلطات، وعليه ما على الرئيس من واجبات. |
A Vice-Chair acting as Chair shall have the same powers and duties as the Chair. | UN | لنائب الرئيس، الذي يتولى مهام الرئيس، ما للرئيس من سلطات، وعليه ما على الرئيس من واجبات. |
A Vice-President acting as President shall have the same powers and duties as the President. | UN | ولنائب الرئيس الذي يتولى الرئاسة ما للرئيس من سلطات وعليه ما على الرئيس من واجبات. |
What on earth was the Duke of Windsor doing visiting Hitler? | Open Subtitles | ما على الأرض كان دوق وندسور القيام بزيارة هتلر؟ |
I saw the kid, but I thought he was a shape or I don't know What on the road. | Open Subtitles | ورأيتُ الفتى، لكني حسبتُ إنه كان مجرد خيال أو لا أعلم ما على الطريق. |
Now, Nathan, What on earth could an Aryan Brother like yourself have against me? | Open Subtitles | الآن، ناثان، ما على وجه الأرض يمكن أن الأخ الآري مثل نفسك يكون ضدي؟ |
Without my t-spheres, there's no telling what's on the other side of this thing after the emp blast. | Open Subtitles | بدون كرتي التقنيتين، فلا يمكننا تبين ما على الناحية الأخرى بعد الانفجار الكهراطيسي. |
Someone's bringing down those planes and taking what's on them. | Open Subtitles | .. شخصاً ما يقوم بإهباط تلك الطائرات و يستولي على ما على متنهم |
But what's at stake is far too important to rely on probability. | Open Subtitles | ولكن ما على المحك هو أكثر أهمية من الاعتماد على الاحتمال |
She's in an Inn in the village until I can decide what to do. | Open Subtitles | إنها فى نزل فى القرية .حتى أقرر ما على فعله |
I don't wanna do what a person has to do to find out. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أعمل ما على الشخص عليه أن يفعله ليقوم بفعلته. |
If something happens to him... with these hands I have to... | Open Subtitles | اذا حدث له شئ ما على ان ادفنه بهاتان اليدان |
My dad said all I had to do was keep looking. | Open Subtitles | قال والدي إن كل ما على القيام به هو مواصلة البحث. |
what is at stake is the future of the Comoros, a small sovereign country Member of the United Nations. | UN | إن ما على المحك هو مستقبل جزر القمر، وهي بلد صغير ذو سيادة عضو في الأمم المتحدة. |
Many Governments rely to some extent on the private sector for the procurement of such programme inputs. | UN | ويعول العديد من الحكومات إلى حد ما على القطاع الخاص في شراء مدخلات البرنامج هذه. |
If this oil worker didn't do it, then someone else on that bus may be trying to frame him. | Open Subtitles | اذا كان عامل النفط لم يفعلها ف لربما أحد ما على متن الحافلة يحاول إلصاق التهمة به |
Seemed worried about it. Asked someone's advice over the phone. | Open Subtitles | كان قلقاً بشأنها طلب نصيحة شخص ما على الهاتف |