Hey, What do you say we go for dinner tomorrow night and have a proper catch-up? | Open Subtitles | هاي، ما قولك اذا ذهبنا للعشاء ليلة الغد ونحتفل بهذه المناسبة؟ |
I don't think that's a good idea. I do. What do you say? | Open Subtitles | ــ لا أعتقد بأنَ تلكَ فكره جيده ــ أنا أعتقد , ما قولك ؟ |
So What do you say you uncuff me and tell Agent Green I'll be waiting for his call? | Open Subtitles | إذاً، ما قولك أن تخلع أصفادي و تخبر العميل غرين أني أنتظر مكالمته. |
I was thinking about stopping by. What do you think? | Open Subtitles | كنت أفكر بالمجيء، ما قولك في ذلك؟ |
How about if you see Axl, tell him I want to see him? | Open Subtitles | ما قولك إن رأيته أنت أن تخبره أني أريد رؤيته؟ |
Mr. Zack, What say you and me partake of a death-defyin'cigarette... in the visitors' parking lot? | Open Subtitles | سيد زاك، ما قولك أنا وأنت أن نتشارك في سيجاره الموت في موقف سيارات الزوّار؟ |
What do you say I loan you a nickel, and we rub off some dreams? | Open Subtitles | ما قولك في أن أقرضك قرشاً ونكشط بعض الأحلام ؟ |
Hey, What do you say we get the limo driver to cruise us around the old neighborhood? It's your night. | Open Subtitles | ما قولك بأن نجعل سائق العربة يأخذنا في جولة حول الحي؟ |
What do you say we get the hell out of here and work off some of these pastries? | Open Subtitles | ما قولك أن نذهب من هنا وننال بعضاً من تلك المخبوزات؟ |
What do you say when we get off work, why don't you let me buy you a drink, | Open Subtitles | ما قولك , عندما ننتهي من العمل ان تسمح لي بشراء مشروب لك |
What do you say now. No one up here huh? | Open Subtitles | ما قولك الآن، ألم يقيم أحدٍ هُنا الليلة؟ |
Marcus, What do you say we invite Doug to join us for Laura's birthday dinner tonight? | Open Subtitles | ماركوس, ما قولك في أن تجعل دوغ ينضم لنا لعشاء حفلة لورا الليلة؟ |
Maybe you've got some other superpowers we don't know about. What do you say? | Open Subtitles | ربما لديك قوى خاصة أخرى لا نعرف شيء عنها، ما قولك ؟ |
You're always comfortable. Okay, What do you say we do this. | Open Subtitles | أنتِ دائما تشعرين بالراحة ، حسناً ما قولك ان نقوم بذلك |
What do you say we try and find the girl who used to wear that hoodie? | Open Subtitles | ما قولك عن بحثنا عن الفتاه التى أعتادت على أرتداء هذا الرداء |
Bob, What do you say, we take the guesswork and the anxiety out of the situation, for everybody's sake? | Open Subtitles | بوب ، ما قولك أن نتجنب التخمين والقلق حيال هذا الموقف من أجل الجميع؟ |
Hey, What do you say the two of us go outside and have a little talk, huh? | Open Subtitles | ما قولك في أن نذهب كلانا لنتحدث بالخارج؟ |
I'd rather enjoy the show. What do you say, fearless leader? | Open Subtitles | أفضّل الاستمتاع من العرض، ما قولك أيّها القائد الشجاع؟ |
What do you think? | Open Subtitles | عن الأجساد في سافانا ما قولك ؟ |
How about you take the picture with my phone, and when the website is down, I'll send it to you? | Open Subtitles | ما قولك أن تأخذ لي صورة بهاتفي، وعندمـا يتوقف الموقع عن العمل، سوف أرسلهــا لك؟ |
So What say you make the enlightened choice here and just stay out of my way, okay? | Open Subtitles | ما قولك أن تتخذ القرار الصحيح هنا و تبتعد عن طريقي؟ |
So what are you saying? | Open Subtitles | إذا ، ما قولك ؟ |
How say you, Chief Inspector? | Open Subtitles | ما قولك يا سيدي المفتش ؟ |
You take a picture, and then you buy a paper. How's that? | Open Subtitles | تلتقيطين صورة و بعدها تشترين المجلة ما قولك ؟ |
What you say (b Frankur)? | Open Subtitles | ما قولك بـ (فرانكور)؟ |
You're a literary man now. What do you make of that? | Open Subtitles | أنت رجل مُتعلم الآن، ما قولك في هذا الكلام؟ |
What would you say the gods have offered you? | Open Subtitles | ما قولك في العرض المقدم لك من الآلهة؟ |
What's it gonna be? | Open Subtitles | ما قولك ؟ |