ويكيبيديا

    "ما يقال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • what they say
        
    • reportedly
        
    • to say the
        
    • what is said
        
    • mildly
        
    • What's said
        
    • what is being said
        
    • are said to be
        
    • what was being said
        
    • much to tell
        
    • what it says
        
    • what they tell
        
    • 're told
        
    • the talk
        
    • to be said
        
    Well, you know what they say... those who can't do, teach. Open Subtitles .. تعرفون ما يقال التدريس مهنة من لا مهنة له
    Well, you know what they say about time being money. Open Subtitles حسناً، تعلمين ما يقال بأنّ الوقت متعلق بجني المال
    There are reportedly no efforts being made to study the mushrooms. Open Subtitles هناك على ما يقال لا جهود أن تجعل لدراسة الفطر.
    So it is crystal clear that one of the two gentlemen is not reporting fairly, to say the least; UN وهكذا فمن الواضح أن أقل ما يقال إن أحد هذين الشخصين المحترمين لم يذكر ما حدث بصدق،
    Here we can communicate without the others knowing what is said. Open Subtitles هناك يمكننا أن نتواصل بدون أن يدري الآخرون ما يقال
    Well, you know what they say about the best defense. Open Subtitles حسناً , تعلم ما يقال عن افضل وسيلة للدفاع
    You know what they say. You are what you hang with. Open Subtitles أنت تعلم ما يقال أنك اذا كنت معهم فأنت منهم
    Ah, you know what they say about sleeping dogs. Open Subtitles أه, أنتِ تعلمين ما يقال عن الكلاب النائمة
    You know what they say... A mayor's work is never done. Open Subtitles تعرفان ما يقال عمل العمدة لا ينتهي أبداً
    You know what they say about too much of a good thing. Open Subtitles أنتم تعلمون ما يقال عن شئ جيد أكثر من اللازم
    ...is it true what they say about black guys? Open Subtitles هل صحيح ما يقال عن الرجال السود ؟
    Both rapporteurs report that for one trip to Singapore with babies for sale, the trafficking network reportedly receives around US$ 3,000-3,500. UN ويفيد المقرران بأن الشبكة تتلقى على ما يقال مبلغا يتراوح بين 000 3 و500 3 دولار عن كل رحلة إلى سنغافورة لبيع أطفال.
    Both rapporteurs report that for one trip to Singapore with babies for sale, the trafficking network reportedly receives around US$ 3,000-$3,500. UN ويفيد المقرران بأن الشبكة تتلقى على ما يقال مبلغا يتراوح بين 000 3 و 500 3 دولار عن كل رحلة إلى سنغافورة لبيع أطفال.
    The toxic herbicide reportedly caused over 50000 birth defects and hundreds of thousands of cancers in Vietnamese civilians and soldiers and in former American troops serving in South East Asia. Open Subtitles مبيد الأعشاب السام سبب على ما يقال أكثر من 50000 عيب خلقي ومئات الآلاف من حالات السرطان في الجنود والمدنيين الفيتناميين
    According to the submissions of the author her financial situation is deeply uncertain, to say the least. UN وحسب الرسائل المقدمة منها، فإن وضعها المالي في غاية عدم الاستقرار، وهذا أقل ما يقال.
    But I would like to make a brief comment with regard to something that bothers us a great deal, to say the least. UN ولكن أود أن أقدم تعليقا موجزا فيما يتعلق بشيء ما أقل ما يقال عنه إنه يسبب لنا قدرا كبيرا من الإزعاج.
    what is said about relationships between parents and children are lies. Open Subtitles ما يقال حول العلاقات بين الوالدان والاطفال هي اكاذيب
    To put it mildly, this is a shameless attempt to mislead the world community. UN وأبسط ما يقال في هذا إنه محاولة صفيقة لتضليل المجتمع العالمي.
    'Cause What's said in this room, stays in this room. Open Subtitles لأن ما يقال في هذه الغرفة يبقى سراً فيها
    They are also made generally available on the grounds that the public has a right to know what is being said and done in its name and to use the information and ideas so disseminated. UN كما توفر عموما أيضا على أساس أن للجمهور الحق في معرفة ما يقال ويفعل باسمه وفي استخدام المعلومات والافكار الموزعة على هذا النحو.
    In addition, after having been trained, many of these children do not return to their home areas, and are said to be fighting alongside UPDF. UN وبعد التدريب، لا يعود العديد منهم إلى مناطقهم حيث يحاربون على ما يقال إلى جانب قوات الدفاع الشعبية الأوغندية.
    However, many passengers were unable to understand what was being said to them. UN غير أن العديد من الركاب لم يتمكنوا من فهم ما يقال لهم.
    It's probably because there's not much to tell. We were just in the wrong place at the wrong time. Open Subtitles ربّما لأنّه لا يوجد ما يقال كنّا في المكان الخطأ في الزمن الخطأ
    I know, you guys, it's so lame, but that's what it says. Open Subtitles أنا أعلم، يا رفاق إنه أمر سيء لكن هذا ما يقال
    At least, that's what they tell people who make crappy choices. Open Subtitles على الأقل هذا ما يقال للأشخاص الذين يقومون بخيارات سيئة
    Look, cowboy, you'd be better off if you just do what you're told and don't ask any questions. Open Subtitles أنظر، راعي البقر، أنت ستكون أفضل حالاً إذا فعلت ما يقال لك ولا تسأل أيّ أسئلة
    Can you step up and actually do this shit instead of just talking the talk? Open Subtitles اجل .. هل يمكنك فعلا القيام بها عليك ان تفهم بدلا من ترديد ما يقال
    Oh, sure, by today's standards they're terrible for the environment, but, oh, there's something to be said for style. Open Subtitles بالتأكيد ، بمعايير اليوم إنه سيء للبيئة لكن كان هناك ما يقال عن الموضة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد