| I'm pretty sure that's something the boyfriend won't forget either. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن هناك شيء لن ينساه الصديق أيضاً |
| OK. I'm sure that three hours will fly by. | Open Subtitles | حسناً , متأكد بأن الثلاث ساعات ستمر بسرعة |
| I'm sure the Machine has surmised as much already. | Open Subtitles | انا متأكد بأن الألـة فكرت بهذا القدر بالفعل |
| I'm sure we can put a couple hundred people between us. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن يمكننا أن نضع المئات من الناس بيننا |
| I'm sure your dad told you that honesty is the best policy. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن والدكِ أخبركِ بأن الصدق هو أفضل سياسة |
| Are you sure you're not just saying that because you're lonely? | Open Subtitles | أأنتَ متأكد بأن لا تقولُ ذلك بسببِ أنكَ وحيد ؟ |
| So, all coincidence aside, Robert, how can you be sure that Leigh Allen is the Leigh from this file? | Open Subtitles | لذا، كل المصادفات تتنحى، روبرت كيف تكون متأكد بأن لاي ألين هو لاي المذكور في هذا الملف؟ |
| He's sure that someone planted a bomb in the car. | Open Subtitles | هو متأكد بأن شخص ما زرع قنبلة في السيارة. |
| But I am sure that Member States will not accept being taken for a ride. | UN | ولكنني متأكد بأن الدول الأعضاء لن ينطلي عليها الأمر. |
| The rich ladies I'm pretty sure they keep all their jewelry in their carry-ons. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن نساء الأغنياء يبقين مجوهراتهن في متناولهن |
| Yeah, I'm pretty sure the Warren Commission would disagree with some of this, but okay. | Open Subtitles | نعم، أنا متأكد بأن لجة التحقيق بمقتل الرئيس جون كينيدي سوف تختلف معك ببعض الأمور ولكن |
| Okay, I don't even know what you're talking about anymore, but, uh, I'm pretty sure it doesn't matter. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعرف حتى عن ماذا تتكلم. ولكني متأكد بأن الأمر لا يهم. |
| Are you sure the goods will be safe here? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأن البضائع ستكون آمنة هنا؟ |
| I'm sure the location was decided from the beginning. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن الموقع تم تحديده منذ البداية |
| You're sure the machine has been moved off the premises? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأن الجهاز تم نقله خارج المبنى؟ |
| Now, I'm gonna walk you in, and I'm sure your mom's gonna have some questions. | Open Subtitles | الان , سوف أسير معك , و أنا متأكد بأن والدتك ستكون لديها بعض الأسئلة |
| No, I'm sure we'll all get along like a house on fire. | Open Subtitles | لا ، أنا متأكد بأن جميعنا سنسلك جيدا كبيت على نار. |
| I'm sure you have things you need to be working on. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن هناك أشياء يجب أن تعمل عليها |
| I would urge you to be certain that this is what God really wants you to do. | Open Subtitles | أحثك على أن تكون متأكد بأن هذا ما يريده الرب منك |
| Well, it is entertaining, but I'm not sure I can see it in the place that J.D. Salinger once called home. | Open Subtitles | حسنا ,هو مسلي لكن أنا لست متأكد بأن أراه في نفس مكانت |
| Are you sure this is the best place for all this? | Open Subtitles | هل انت متأكد بأن هذا هو المكان المناسب لهذا ؟ |
| I'm sure it must have been the same for you. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن الوضع كان نفس الشيء بالنسبة لك |
| I'm sure he's got lots of other students he's got to call. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن هناك المزيد من الطلاب ليتصل بهم. |
| Well, I'm sure our current DA will address some of these complex procedural questions this new breed of lawyer loves to go on about. | Open Subtitles | حسنًا ، أنا متأكد بأن مدّعينا العام الحالي سيعالج بعض من هذه.. المسائل الإجرائية الحديثة , سيقوم بها المحامي |