"متأكد بأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • sure that
        
    • pretty sure
        
    • sure the
        
    • I'm sure
        
    • sure your
        
    • sure we
        
    • sure you
        
    • certain that
        
    • sure I
        
    • you sure
        
    • sure it
        
    • sure he
        
    • sure our
        
    I'm pretty sure that's something the boyfriend won't forget either. Open Subtitles أنا متأكد بأن هناك شيء لن ينساه الصديق أيضاً
    OK. I'm sure that three hours will fly by. Open Subtitles حسناً , متأكد بأن الثلاث ساعات ستمر بسرعة
    I'm sure the Machine has surmised as much already. Open Subtitles انا متأكد بأن الألـة فكرت بهذا القدر بالفعل
    I'm sure we can put a couple hundred people between us. Open Subtitles أنا متأكد بأن يمكننا أن نضع المئات من الناس بيننا
    I'm sure your dad told you that honesty is the best policy. Open Subtitles أنا متأكد بأن والدكِ أخبركِ بأن الصدق هو أفضل سياسة
    Are you sure you're not just saying that because you're lonely? Open Subtitles أأنتَ متأكد بأن لا تقولُ ذلك بسببِ أنكَ وحيد ؟
    So, all coincidence aside, Robert, how can you be sure that Leigh Allen is the Leigh from this file? Open Subtitles لذا، كل المصادفات تتنحى، روبرت كيف تكون متأكد بأن لاي ألين هو لاي المذكور في هذا الملف؟
    He's sure that someone planted a bomb in the car. Open Subtitles هو متأكد بأن شخص ما زرع قنبلة في السيارة.
    But I am sure that Member States will not accept being taken for a ride. UN ولكنني متأكد بأن الدول الأعضاء لن ينطلي عليها الأمر.
    The rich ladies I'm pretty sure they keep all their jewelry in their carry-ons. Open Subtitles أنا متأكد بأن نساء الأغنياء يبقين مجوهراتهن في متناولهن
    Yeah, I'm pretty sure the Warren Commission would disagree with some of this, but okay. Open Subtitles نعم، أنا متأكد بأن لجة التحقيق بمقتل الرئيس جون كينيدي سوف تختلف معك ببعض الأمور ولكن
    Okay, I don't even know what you're talking about anymore, but, uh, I'm pretty sure it doesn't matter. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف حتى عن ماذا تتكلم. ولكني متأكد بأن الأمر لا يهم.
    Are you sure the goods will be safe here? Open Subtitles هل أنت متأكد بأن البضائع ستكون آمنة هنا؟
    I'm sure the location was decided from the beginning. Open Subtitles أنا متأكد بأن الموقع تم تحديده منذ البداية
    You're sure the machine has been moved off the premises? Open Subtitles هل أنت متأكد بأن الجهاز تم نقله خارج المبنى؟
    Now, I'm gonna walk you in, and I'm sure your mom's gonna have some questions. Open Subtitles الان , سوف أسير معك , و أنا متأكد بأن والدتك ستكون لديها بعض الأسئلة
    No, I'm sure we'll all get along like a house on fire. Open Subtitles لا ، أنا متأكد بأن جميعنا سنسلك جيدا كبيت على نار.
    I'm sure you have things you need to be working on. Open Subtitles أنا متأكد بأن هناك أشياء يجب أن تعمل عليها
    I would urge you to be certain that this is what God really wants you to do. Open Subtitles أحثك على أن تكون متأكد بأن هذا ما يريده الرب منك
    Well, it is entertaining, but I'm not sure I can see it in the place that J.D. Salinger once called home. Open Subtitles حسنا ,هو مسلي لكن أنا لست متأكد بأن أراه في نفس مكانت
    Are you sure this is the best place for all this? Open Subtitles هل انت متأكد بأن هذا هو المكان المناسب لهذا ؟
    I'm sure it must have been the same for you. Open Subtitles أنا متأكد بأن الوضع كان نفس الشيء بالنسبة لك
    I'm sure he's got lots of other students he's got to call. Open Subtitles أنا متأكد بأن هناك المزيد من الطلاب ليتصل بهم.
    Well, I'm sure our current DA will address some of these complex procedural questions this new breed of lawyer loves to go on about. Open Subtitles حسنًا ، أنا متأكد بأن مدّعينا العام الحالي سيعالج بعض من هذه.. المسائل الإجرائية الحديثة , سيقوم بها المحامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus