The first 11 considerations are examined in chapter 4, followed by a bulleted list of best practices for each. | UN | وتجري دراسة الاعتبارات الإحدى عشرة الأولى في الفصل 4، متبوعة بقائمة نقاط لأفضل الممارسات لكل منها. |
On 26 January the Security Council held a private meeting followed by informal consultations on the situation in Georgia. | UN | في 26 كانون الثاني/يناير، عقد مجلس الأمن جلسة سرية متبوعة بمشاورات غير رسمية بشأن الوضع في جورجيا. |
We hope that the intentions expressed by the Iranian authorities in this regard will be followed by action. " | UN | ونأمل أن تكون أقوال السلطات الإيرانية في هذا الصدد متبوعة بأفعال. |
Business confidence returned followed by a sharp upturn in investment. | UN | وعادت الثقة إلى قطاع الأعمال متبوعة بارتفاع شديد في الاستثمارات. |
Look for any admissions for exhaustion immediately following Patrick Cavanaugh's death. | Open Subtitles | متبوعة فورا بموت باتريك كافانو هل تمكنت من الامر؟ |
The presentations were followed by open discussion and summing up by the session chair. | UN | وكانت العروض متبوعة بمناقشة مفتوحة وتلخيص مقدم من رئيس الجلسة. |
Ms. Zdenka Bubenikova, followed by her alternate | UN | السيدة زينكا بوبينيكوفا متبوعة بمناوبتها السيدة إيرينا سيدلاكوفا |
Ms. Jacqueline Alvarez followed by her alternate | UN | السيدة جاكلين ألفاريز متبوعة بمناوبتِها السيدة بولين دافيس |
The allegations, followed by the reply of the Government, are summarized in the paragraphs below. | UN | وهذه الادعاءات، متبوعة برد الحكومة، ملخصة في الفقرات الواردة أدناه. |
Substantive sections describing the structure and functioning of each model will be followed by a comprehensive directory of existing institutions, including model legislation. | UN | وسيتضمن الدليل أجزاء فنية تصف هيكل وأداء كل نموذج، متبوعة بقائمة للمؤسسات الموجودة وبتشريع نموذجي. |
You know, first a bloody nose and then fainting spells, followed by seizures... | Open Subtitles | كما تعلمون ، النزيف الأنفي أولاً ومن ثم ـ نوبات إغماء متبوعة بنوبات مرضية ـ فهمنا ذلك |
I'd seen various types of courtship behaviour that involves having trains, where there's a female at the front followed by several males. | Open Subtitles | رأيت أنواع مختلفة من سلوك المطارحة الذي يشتمل على التقاطر، حيث توجد أنثى في الأمام متبوعة بعدد من الذكور. |
Well, it'll be an interview followed by a quick QA. | Open Subtitles | حسناً، ستكون مقابلة متبوعة بمجموعة من الاسئلة |
You replied $8,000, followed by a gratuitous gif of a guy getting hit in the nards. | Open Subtitles | أنت قمت بالرد 8,000 دولار، متبوعة بصورة متحركة لرجل يتعرض للضرب في خصيتيه. |
The miracle of getting out of Egypt was followed by the miracle splitting of the sea. | Open Subtitles | المعجزة بالخروج من مصر كانت متبوعة بمعجزة أنشقاق البحر. |
Well, looks like the original was in Latin, translated into German next, followed by Italian, | Open Subtitles | حسنا، يبدو ان النص الاصلي كان مكتوب بالاتينية، تمت ترجمته الى الالمانية بعد ذلك، متبوعة بالايطالية، |
Symptoms begin with hives on the torso followed by high fever and muscle pain. | Open Subtitles | الأعراض تبدء بخلايا على الجذع متبوعة بحمى عالية وألم في العضلات |
Fancy a week in Ancient Mesopotamia, followed by future Mars? | Open Subtitles | أسبوع رائع في بلاد الرافدين القديمة.. متبوعة بـ كوكب المريخ المستقبلي؟ |
A four-pack of wine coolers in the teacher's lounge followed by a "dirty spelling bee"? | Open Subtitles | أربع علب من المشروب في ردهة المدرسين متبوعة بمسابقة تهجئة الكلمات البذيئة |
All I could see before me was impending fatherhood, followed by middle age and then death. | Open Subtitles | كل ما أراه أمامي هو مرحلة أبوية وشيكة متبوعة بأزمة منتصف العمر ثم الموت |
My last memory is going into the hills following some children. | Open Subtitles | ذاكرتي الأخيرة تمضي إلى داخل التلال متبوعة ببعض الأطفال. |