I can't believe I'm finally an intern at the Jeffersonian. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنني أخيرا متدربة في جيفرسون |
Well, ages ago when Alex Panttiere was an intern. | Open Subtitles | منذ زمن , عندما كانت اليكس بانيتيير متدربة |
Thinks he knows so much because he was my first intern patient. | Open Subtitles | أظن أنه يعرف الكثير لأنه كان مريضي الأول عندما كنت متدربة |
I would show you my credentials, but I'm actually just a trainee. | Open Subtitles | أود أن أريك أوراق إعتمادي لكن أنا في الواقع مجرد متدربة |
Of those students, 114 were women and 165 were full boarders. | UN | وكان بين هؤلاء الطلبة ١١٤ متدربة و ١٦٥ متدربا داخليا. |
Well, no, it's just that there isn't anything you're trained to see. | Open Subtitles | اوه, كلا, انك لست متدربة بما في الكافية لرؤية اي شيء |
Enrolment in basic skills and women's training centres: women's enrolment has reached a total of 7,983 trainees. | UN | الالتحاق بمراكز التدريب الأساسي والنسوي: بلغ إجمالي الملتحقات 983 7 متدربة |
No one enforced an 80-hour work week when I was an intern. | Open Subtitles | لم يفرض أحد 80 ساعة عمل في الأسبوع عندما كنت متدربة |
The Mayor is dating a teenage intern, and it's Meg. | Open Subtitles | العمدة يواعد متدربة في سن المراهقة و هي ميج |
I'm not your intern anymore. You don't have to feel guilty. | Open Subtitles | انا لست متدربة لديك بعد الان ليس عليك الشعور بالذنب |
I was an intern and he promoted me to his assistant. | Open Subtitles | لقد كنت متدربة وهو من قام بترقيتي إلى مساعدة له. |
intern to officials in the House of Parliament, Ghana 1971 | UN | متدربة لدى مسؤولين في مجلس النواب، غانا 1971 |
Ms. Michol Lucchi, intern, Geneva Liaison Office | UN | السيدة ميشول لوتشي، متدربة داخلية، مكتب اتصال جنيف |
I mean, you didn't even ID him! You're the worst trainee ever! | Open Subtitles | انا اعنى, انك حتى لم تحددى هويته انتى اسوء متدربة على الاطلاق |
Crossing the line with a trainee is not the same as putting one in danger. | Open Subtitles | تجاوز الحد مع متدربة ليس مثل وضعها في خطر |
We've already told an agent in the office that you will be posing as one trainee. | Open Subtitles | أخبرنا عميل بالمكتب للتو أنكما ستتظاهرن أنكما متدربة واحدة |
214. Vocational and technical training. The Damascus training centre accommodated 827 trainees, of whom 187 were women. | UN | 214 - التدريب المهني والتقني - استوعب مركز دمشق التدريبي 827 متدربا، منهم 187 متدربة. |
219. Vocational and technical training. The Damascus training centre accommodated 866 trainees, of whom 192 were women. | UN | 219 - التدريب المهني والتقني - استوعب مركز دمشق التدريبي 866 متدربا، منهم 192 متدربة. |
I am trained in conflict resolution, and I'm hoping to help here, to help settle this problem between you and our family. | Open Subtitles | أنا متدربة على حل النزاعات، وآمل أن أساعد هنا، في المساعدة بتسوية هذه المشكلة بينكِ وبين عائلتنا. |
Uh, we got a pretty Russian girl who is also a trained killer. | Open Subtitles | وحصلنا على فتاة روسية جميلة تعد أيضاً قاتلة متدربة |
Normally, East would have had an apprentice, but you put an end to all that, didn't you? | Open Subtitles | في الغالب، لطالما يحظى الشرق بساحرة متدربة ولكنك وضعت نهاية لهذا الأمر، أليس كذلك؟ |
You are a second-year resident, a sophomore. | Open Subtitles | أنت متدربة بالعام الثاني, بالعام الثاني |
Also, should I get a job this summer or would an internship look better on my application? | Open Subtitles | أيضاً ,أيجب علي العمل في هذا الصيف أو كوني متدربة تبدو أفضل في ملفي ؟ |
And so am I. I'm a NAT, and you're a staff counselor. | Open Subtitles | وكذلك أنا، أنا متدربة وأنت مستشار |