average age 14, meanest fucking fighters in the world. | Open Subtitles | متوسط العمر 14، أكثر مقاتلين خبثاً في العالم. |
average age upon first marriage, by nationality and sex, for the years 1986, 1997 and 2004 | UN | متوسط العمر عند الزواج الأول حسب الجنسية والنوع للأعوام 1986، و1997، و2004 الجنسية والنوع |
The average age at which women in Montenegro engage in first sexual intercourse is 20.5. 93.6% of female respondents had sexual relations. | UN | ويبلغ متوسط العمر الذي تبدأ عنده النساء في الجبل الأسود في ممارسة علاقة جنسية للمرة الأولى 20.5 سنة. |
The median age for first birth increased from 20.8 to 21.6 years. | UN | وازداد متوسط العمر عند الولادة الأولى من 20.8 إلى 21.6 سنة. |
In 2007, the life expectancy at birth for females was estimated to be 80.5 and 74.5 for males. | UN | وفي عام 2007، بلغ متوسط العمر المتوقع عند الولادة، 80.5 سنة للإناث و 74.5 سنة للذكور. |
These include a considerable rise in life expectancy at birth, increase in mean age at marriage, and decline in the female death rate. | UN | وقد شملت حدوث ارتفاع كبير في العمر المتوقع عند الولادة وزيادة في متوسط العمر عند الزواج وهبوط في معدل وفيات الإناث. |
The current staff, who by their own admission are poorly trained, are all middle-aged and there are no trainee teachers in the pipeline. | UN | والمدرسون الحاليون، الذين يقرون بسوء تدريبهم، هم في متوسط العمر جميعا ولا توجد خطط لتوفير مدرسين متدربين في المستقبل. |
New table 10 showing average age and length of service by grade | UN | يبين الجدول الجديد 10 متوسط العمر ومدة الخدمة حسب الرتبة |
New table 11 showing average age and length of service by grade type and category | UN | يبين الجدول الجديد 11 متوسط العمر ومدة الخدمة حسب نوع الرتبة والفئة |
Thus, the average age at childbearing is rising steadily. | UN | وهكذا فإن متوسط العمر وقت الإنجاب آخذ في الارتفاع باطراد. |
The average age of staff in the Professional category is 46.5 years. | UN | ويبلغ متوسط العمر في الفئة الفنية ككل 46.5 سنة. |
Since 1988, the average age at which Professional staff enter the Organization has risen by five years. | UN | ومنذ عام ١٩٨٨، ازداد بمقدار خمس سنوات متوسط العمر عند الالتحاق بوظائف الفئة الفنية في المنظمة. |
The average age of Professionals as a whole is 45.9 years. | UN | ويبلغ متوسط العمر في الفئة الفنية ككل 45.9 سنة. |
According to 1990 population statistics, the average age for first marriage for women was 20.5 years and 22.4 years for the first child. | UN | ووفقا لإحصاءات السكان لسنة 1990، كان متوسط العمر لأول زواج للنساء 20.5 سنة و 22.4 سنة لوضع الطفل الأول. |
Among them, Mali, Niger and Uganda, have populations whose median age is at or below 16 years. | UN | ومن بين هذه البلدان يبلغ متوسط العمر في أوغندا ومالي والنيجر 16 سنة أو أقل. |
Over the period 1990-2006, the median age at first civil marriage for brides increased from 25.8 years to 27.3 years. | UN | وخلال الفترة من 1990 إلى 2006، ازداد متوسط العمر في الزواج المدني الأول من 25.8 سنة إلى 27.3 سنة. |
However, the median age at marriage among men rose by nearly a year in the last five years. | UN | إلا أن متوسط العمر لدى الزواج فيما بين الرجال ارتفع بما يقرب من سنة خلال الأعوام الخمسة الأخيرة؛ |
As a result, average life expectancy in Jordan now exceeds 70 years. | UN | ونتيجة لذلك، تجاوز متوسط العمر المتوقع للفرد في الأردن 70 سنة. |
Table 7: mean age of bride and groom, 2000 to 2004 | UN | الجدول 7: متوسط العمر للعرسان والعرائس، 2000 إلى 2004 العرسان |
The typical Trade Union representative has a face of a middle-aged man. | UN | ويتخذ الممثل النمطي للنقابة وجه رجل متوسط العمر. |
Bangladesh has made substantial gains in the area of primary health care and has been successful in raising the average longevity of the population. | UN | وقد حققت بنغلاديش مكاسبَ كبيرةً في مجال العناية الصحية الأولية ونجحت في رفع متوسط العمر المتوقع للسكان. |
Women in Cuba had a life expectancy of 80 years. | UN | وأن متوسط العمر المتوقع للمرأة فيها يبلغ 80 عاما. |
In the same year, the average mortality was 61.67 years for men and 68.86 years for women. | UN | وفي العام نفسه، بلغ متوسط العمر لاحتمال الوفاة 61.67 عاماً بالنسبة للرجال و68.86 بالنسبة للنساء. |
The mean length of life was 62 years for males and 71 years for females. | UN | ويبلغ متوسط العمر 62 سنة بالنسبة للذكور و71 سنة للإناث. |
The phenomenon is expected to cause significant increases in obesity-induced health conditions as these children reach middle age. | UN | ويتوقع أن تسفر هذه الظاهرة عن زيادات كبيرة في الحالات الصحية الناجمة عن السمنة مع بلـوغ هؤلاء الأطفال متوسط العمر. |