The resources of COAF are generally compatible with resources available to other organs in the Public administration. | UN | وبصفة عامة تعتبر موارد المجلس منسجمة مع الموارد المتاحة للأجهزة الأخرى في مجال الإدارة العامة. |
Technical meeting to consider experiences in public administration and budgetary policies in the countries of the region | UN | اجتماع تقني للنظر في الخبرات المكتسبة في مجال الإدارة العامة وسياسات الميزنة في بلدان المنطقة |
Thus, an innovation in public administration is an effective, creative and unique answer to new problems or a new answer to old problems. | UN | ومن هنا فإن الابتكار في مجال الإدارة العامة هو إيجاد حل ناجع وإبداعي وفريد لمشاكل جديدة أو حل جديد لمشاكل قديمة. |
It presents challenges not only in the area of governance but also in promoting economic and scientific progress in developing countries. | UN | فهو لا يشكل تحديات في مجال الإدارة فحسب، بل أيضا في تعزيز التقدم الاقتصادي والعلمي في البلدان النامية أيضا. |
Progressive gains have also been made in economic governance, public sector management, corporate governance and private sector development. | UN | كما أحرزت مكاسب مطّردة في مجال الإدارة الاقتصادية، وإدارة القطاع العام، وإدارة الشركات، وتنمية القطاع الخاص. |
The rationalization of its scope and focus has also allowed the Division to tackle new and emerging issues in public administration. | UN | كما أن ترشيد نطاق عمل الشعبة ومحور تركيزها أتاح لها أن تعالج القضايا الجديدة والمستجدة في مجال الإدارة العامة. |
Since 2006, rule of law in public administration has been a high-profile research and policy area of the rule of law programme at the Folke Bernadotte Academy. | UN | ومنذ عام 2006، أصبحت مادة سيادة القانون في مجال الإدارة العامة مجالا بارزا من مجالات البحوث والسياسات في برنامج سيادة القانون بأكاديمية فولك برنادوت. |
They often face institutional racism in the area of penal administration. | UN | وكثيراً ما يواجهون العنصرية المؤسسية في مجال الإدارة الجنائية. |
(ii) Increased percentage of trained participants that apply methodologies and best practices in public administration and governance | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للمشاركين المدربين على تطبيق المنهجيات وأفضل الممارسات في مجال الإدارة العامة والحوكمة |
Indeed, thanks to the strengthened political stability that Mozambique currently enjoys, the Government is undertaking a comprehensive public sector reform and decentralization process in the area of public administration. | UN | وبالفعل، وبفضل تعزيز الاستقرار السياسي الذي تتمتع به موزامبيق حاليا، فإن الحكومة تقوم الآن بعملية إصلاح شاملة للقطاع العام في إطار اللامركزية في مجال الإدارة العامة. |
Professional experience of executive and personnel management and responsibilities in public administration | UN | الخبرة المهنية في مجال الإدارة التنفيذية وإدارة شؤون الموظفين والمسؤوليات في مجال الإدارة العامة |
Certification of 90 staff in professional administration would also occur. | UN | وسيجاز أيضا 90 موظفا في مجال الإدارة المهنية. |
Brazil has also set up a triangular development cooperation project to train nationals of Angola and Guinea-Bissau in public administration. | UN | كما وضعت البرازيل مشروعا للتعاون الإنمائي الثلاثي لتدريب مواطنين من أنغولا وغينيا - بيساو في مجال الإدارة العامة. |
Country-level collaboration in the field of administration was mainly focused on joint field offices and common support services. | UN | وكان التعاون على الصعيد القطري في مجال الإدارة متركزا أساسا على المكاتب الميدانية المشتركة وخدمات الدعم المشتركة. |
He referred to the important steps that had been taken by the Palestinian Authority in the area of economic governance. | UN | وأشار إلى الخطوات الهامة التي اتخذتها السلطة الفلسطينية في مجال الإدارة الاقتصادية. |
It is our understanding that international cooperation must be accompanied by substantive reform of the international economic system, including in the area of governance. | UN | وندرك أن التعاون الدولي يجب أن يترافق مع إصلاح جوهري للنظام الاقتصادي الدولي، بما في ذلك في مجال الإدارة. |
The principle that collaboration in the area of management must be strengthened was also supported. | UN | وأيد مبدأ وجوب تعزيز التعاون في مجال الإدارة. |
make reasoned decisions in the area of financial management and be able to adapt to changes in factors affecting those decisions | UN | :: اتخاذ قرارات مدروسة في مجال الإدارة المالية والقدرة على التكيف مع التغيرات في العوامل المؤثرة في هذه القرارات |
An expert in the field of management, organisational structure or sociological movement or an officer with appropriate experience is appointed as Member Secretary. | UN | ويُعين خبير في مجال الإدارة أو الهياكل التنظيمية أو الحركات الاجتماعية أو موظف يتمتع بالخبرة المناسبة أمينا في اللجنة. |
The Immediate Office would also be supported by administrative and secretarial staff. | UN | وسيتلقى المكتب المباشر أيضا الدعم من موظفين في مجال الإدارة والسكرتارية. |
Monitoring of developments in the environmentally sound management of e-waste | UN | رصد التطوّرات في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية |
Women make up a small percentage of managerial, maintenance and design personnel in networks, operating systems and software. | UN | وتمثل النساء نسبة صغيرة في العاملين في مجال الإدارة والصيانة والتصميم في الشبكات ونظم التشغيل والبرمجيات. |
Since 2009, the Department has provided security management training for 108 designated officials, 91 of whom are still serving in that capacity. | UN | ومنذ عام 2009، قدمت الإدارة تدريبا في مجال الإدارة الأمنية لـ 108 مسؤولين معينين، ما زال 91 منهم يعملون في هذا المجال. |
For example, there has been an increase in the number of requests from country offices and other units, such as Rregional Bbureaux, for further training in the new approaches in results-based monitoring and evaluation per se, as well as for managing for results in general. | UN | فعلى سبيل المثال، تزايد عدد الطلبات الواردة من المكاتب القطرية وغيرها من الوحدات كالمكاتب الإقليمية، للحصول على مزيد من التدريب على النُهج الجديدة في الرصد القائم على النتائج والتقييم في حد ذاته، فضلا عن مجال الإدارة من أجل تحقيق النتائج. |
the management Committee was instituted to facilitate decision-making in the management area related to UNFPA operations, both at headquarters and in the field. | UN | وقد أنشئت لجنة الإدارة لتسهيل عملية اتخاذ القرار في مجال الإدارة المتعلق بعمليات الصندوق، في كل من المقر والميدان. |
Training Programme on Public administration and Financial Management for the Palestinian Authority | UN | البرنامج التدريبي في مجال الإدارة العامة والإدارة المالية للسلطة الفلسطينية |
Gender stereotypes manifest themselves in the everyday life of Russia in the widely held views that the function of the woman revolves around the home and the family, that the areas of management and politics are male domains, that the man is the family breadwinner and must therefore earn more, that family life is a private matter, and so on. | UN | تتجلى الصور النمطية للجنسين في الحياة اليومية لروسيا في ما هو منتشر على نطاق واسع من آراء مفادها أن وظيفة المرأة تنحصر في دائرة البيت، وأن مجال الإدارة والسياسة هو مجال للرجال، وأن الرجل هو كاسب الرزق للأسرة وبالتالي ينبغي أن يكون دخله أكبر، وأن الحياة الأسرية هي مسألة خاصة. |
A comprehensive management training programme has been instituted and has already been completed by over 300 senior managers. | UN | كما بدأ برنامج شامل للتدريب في مجال اﻹدارة وقد أتمه بالفعل أكثر من ٣٠٠ من كبار المديرين. |