ويكيبيديا

    "مجال عمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • area of work
        
    • work area
        
    • fields of work
        
    • the engagement
        
    • action area
        
    • area of action
        
    • areas of action
        
    • field of action
        
    • line of work
        
    • Labour
        
    • 's work
        
    • action areas
        
    • field of work
        
    That was a very important area of work which was much needed within the international community. UN وهذا مجال عمل مهم توجد حاجة ماسة إليه داخل المجتمع الدولي.
    In 2009, it was determined that the ISU's support to States Parties on victim assistance has become a core programmatic area of work for the ISU. UN وفي عام 2009، تقرر أن يصبح دعم الوحدة للدول الأطراف في مساعدة الضحايا مجال عمل برنامجيا أساسياً للوحدة.
    In 2009, it was determined that the ISU's support to States Parties on victim assistance has become a core programmatic area of work for the ISU. UN وفي عام 2009، تقرر أن يصبح دعم الوحدة للدول الأطراف بشأن مساعدة الضحايا مجال عمل برنامجيا أساسياً للوحدة.
    Although each work area is listed under a single principal category in the summary table, it may appear under several objectives in the detailed table. UN ومع أن كل مجال عمل قد أدرج في فئة واحدة رئيسية في الجدول الموجز، فقد يظهر تحت العديد من الأهداف في الجدول التفصيلي.
    2. Notes with appreciation the progress and continued efforts by United Nations entities to address gaps between policy and practice in mainstreaming a gender perspective in their respective fields of work; UN 2 - يلاحظ مع التقدير ما أحرزته كيانات الأمم المتحدة من تقدم وما تبذله من جهود مستمرة في العمل على سد الثغرات القائمة بين السياسة والممارسة في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مجال عمل كل منها؛
    26. Decides to organize, at its twenty-third session, a panel discussion on common challenges facing States in their efforts to secure democracy and the rule of law from a human rights perspective, as well as on lessons learned and best practices in the engagement of the State with the international community to support such processes; UN 26- يقرر أن ينظم، أثناء دورته الثالثة والعشرين، حلقة نقاش بشأن التحديات المشتركة التي تواجهها الدول في إطار جهودها الرامية إلى ضمان الديمقراطية وسيادة القانون من منظور حقوق الإنسان، وبشأن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات في مجال عمل الدول مع المجتمع الدولي من أجل دعم هذه العمليات؛
    Statistics is considered to be a fundamental and important area of work for FAO and, as such, is recognized as a core function in its programme of work and budget. UN واعتبرت الإحصاءات مجال عمل أساسي وهام للمنظمة ومن ثم أُقرت ' كوظيفة أساسية` في برنامج العمل والميزانية.
    Experts may be grouped into more than one area of work, and this overlap exploited to create synergies between these areas. UN ويمكن تجميع الخبراء في أكثر من مجال عمل واحد واستغلال هذا التداخل لإيجاد تآزرات بين تلك المجالات.
    However, some participants emphasized that these reports should have a broader input than just submissions and should include other relevant documentation in order to allow for a comprehensive analysis of the baselines for each area of work. UN إلا أن بعضهم شدَّد على ضرورة أن تقدم هذه التقارير معلومات أوسع وألا تكون مجرد ورقات معلومات، وينبغي أن تتضمن وثائق أخرى ذات صلة لكي تتيح إجراء تحليل شامل للجوانب الأساسية لكل مجال عمل.
    Disaster reduction is a specific area of work which includes prevention and mitigation, as well as some aspects of preparedness. UN فالحد من الكوارث يعتبر مجال عمل محددا، ويشتمل على الوقاية وتخفيف حدة آثار الكوارث وبعض جوانب التأهب.
    This is an area of work that UNIFEM has supported since its establishment. UN إن ذلك مجال عمل ما فتئ الصندوق يدعمه منذ إنشائه.
    In no area of work is this more urgent than in the case of human rights. UN وليس هناك مجال عمل غير مجال حقوق الإنسان يُعتبر فيه الإصلاح أكثر إلحاحاً.
    A further vital and cross-cutting area of work is eliminating the narcotics industry, which remains a formidable threat to the people and state of Afghanistan, the region and beyond. UN وهناك مجال عمل حيــوي آخــر يـهـم كافة القطاعات ويتمثل في القضاء على نشـاط المخدرات الذي لا يزال خطـرا جسيما يهـدد الشعب الأفغانـي ودولته والمنطقة وما وراءها.
    Although each work area is listed under a single principal category in the summary table, it may appear under several objectives in the detailed table. UN ومع أن كل مجال عمل قد أدرج في فئة واحدة رئيسية في الجدول الموجز، فقد يظهر تحت العديد من الأهداف في الجدول التفصيلي.
    The first, submitted by Switzerland, proposed the inclusion of a new work area and activities on nanotechnologies and manufactured nanomaterials. UN الأول وهو المقدم من سويسرا اقترح إدراج مجال عمل جديد وأنشطة بشأن التكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة.
    (f) To address gaps by strengthening coordination and synergy between policy and practice in mainstreaming a gender perspective in their respective fields of work; UN (و) معالجة الثغرات عن طريق تعزيز التنسيق والتآزر بين السياسة والممارسة في عملية تعميم مراعاة المنظور الجنساني، في مجال عمل كل منها؛
    49. Pursuant to its resolution 19/36, the Human Rights Council decided to organize a panel discussion on common challenges facing States in their efforts to secure democracy and the rule of law from a human rights perspective, as well as on lessons learned and best practices in the engagement of the State with the international community to support such processes. UN 49- قرر المجلس، عملاً بقراره 19/36، أن ينظم حلقة نقاش بشأن التحديات المشتركة التي تواجهها الدول في إطار جهودها الرامية إلى ضمان الديمقراطية وسيادة القانون من منظور حقوق الإنسان، وبشأن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات في مجال عمل الدول مع المجتمع الدولي من أجل دعم هذه العمليات.
    Another key action area to which Canada is particularly committed is the goal of universal access to comprehensive HIV prevention. UN وهناك مجال عمل رئيسي آخر كندا ملتزمة به بصورة خاصة هو الوصول الشامل للجميع إلى الوقاية من الفيروس.
    The enrolment of such workers was designated as a priority area of action under the system. UN واعتُبر انضمام هؤلاء العاملين مجال عمل يحظى بأولوية في إطار النظام.
    It provides an example of reconverting a loose strategy, based on 17 disconnected areas of action, into five major areas of competence. UN ويقدم المركز مثالاً على تحويل استراتيجية مفككة تقوم على 17 مجال عمل منفصلاً إلى خمسة مجالات اختصاص رئيسية.
    PAM's field of action encompasses political, socio-economic and environmental issues. UN ويشمل مجال عمل الجمعية البرلمانية مسائل سياسية واجتماعية واقتصادية وبيئية.
    Although I've recently begun transitioning to a new line of work. Open Subtitles رغم أنّني شرعت في الانتقال مؤخراً إلى مجال عمل جديد.
    The importance of continuing to cooperate closely with ILO in the process of setting new standards in the area of child Labour was also recalled. UN وأشير أيضاً إلى أهمية مواصلة التعاون الوثيق مع منظمة العمل الدولية في عملية وضع معايير جديدة في مجال عمل الطفل.
    This area of the Commission's work will continue to develop and expand with further interviews and the collection of information planned throughout the next reporting period. UN وسيتواصل التعمق والتوسع في مجال عمل اللجنة هذا، إذ من المزمع إجراء المزيد من المقابلات وجمع المعلومات على مدى الفترة التي سيغطيها التقرير المقبل.
    This Global Action Agenda recommends 11 action areas to help focus our efforts and mobilize commitments towards the three objectives. UN يوصي برنامج العمل العالمي هذا بأحد عشر مجال عمل للمساعدة في تركيز جهودنا وتعبئة الالتزامات نحو تحقيق الأهداف الثلاثة.
    It marks the beginning of a new field of work for the United Nations. UN فهو يمثل بداية مجال عمل جديد للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد