A candidate has been identified and recommended to the Central Review Board. | UN | وقد تم تحديد مرشح ورفعت توصية باسمه إلى مجلس الاستعراض المركزي. |
Cases were sent to the Field Central Review Board | UN | حالة أرسلت إلى مجلس الاستعراض المركزي في الميدان |
Office of the Director, Global Service Centre, Field Central Review Board | UN | مكتب مدير، مركز الخدمات العالمية، مجلس الاستعراض المركزي لموظفي الميدان |
UNSOA continues to recruit candidates from the Field Central Review Board roster to fill its vacant posts. | UN | يواصل المكتب تعيين المرشحين المدرجة أسماؤهم في قائمة مجلس الاستعراض المركزي الميداني لملء الوظائف الشاغرة. |
2.8.1 Timely filling of vacancies from Field Centre Review Board rosters (2011/12: not applicable; 2012/13: 98 per cent within 90 days; 2013/14: 98 per cent within 90 days) | UN | 2-8-1 ملء الشواغر في الوقت المناسب من قوائم مجلس الاستعراض المركزي للموظفين الميدانيين (2011/2012: لا ينطبق؛ 2012/2013: 98 في المائة في غضون 90 يوما؛ 2013/2014: 98 في المائة في غضون 90 يوما) |
Redeployed from Field Central Review Board, Office of the Director | UN | نُقلت من مجلس الاستعراض المركزي الميداني التابع لمكتب المدير |
Redeployed to Field Central Review Board Unit of Office of the Director | UN | منقولة إلى وحدة مجلس الاستعراض المركزي في الميدان في مكتب المدير |
The Unit has pursued gender balance in the recruitment and promotion of qualified staff within the Central Review Board. | UN | كما توخت الوحدة تحقيق التوازن بين الجنسين في توظيف وترقية الموظفين المؤهلين ضمن إطار مجلس الاستعراض المركزي. |
Field Central Review Board Unit | UN | وحدة مجلس الاستعراض المركزي لموظفي الميدان |
Four posts have been filled and recruitment for the remaining vacancy has been finalized and is currently with the Field Central Review Board. | UN | وجرى شغل أربع وظائف وأُنجزت عملية التعيين للوظيفة الشاغرة المتبقية، وهي حاليا لدى مجلس الاستعراض المركزي الميداني. |
The Committee is recommending against the relocation of the Field Central Review Board to Brindisi. | UN | وتوصي اللجنة بعدم نقل مجلس الاستعراض المركزي في الميدان إلى برينديزي. |
Each case contained an average of 50 pages of documentation, which were manually uploaded into the Field Central Review Board database. | UN | وتحتوي كل حالة على ما متوسطه 50 صفحة من الوثائق التي تحمَّـل يدويا إلى قاعدة بيانات مجلس الاستعراض المركزي في الميدان. |
This shall be conducted by the Joint Central Review Board within six months from the time when the Commission on National Reconciliation begins its work. | UN | ويقوم بذلك مجلس الاستعراض المركزي المشترك في غضون ستة أشهر من بدء لجنة المصالحة الوطنية لعملها. |
The selection of permanent staff will commence on receipt of the recommendations of the Central Review Board. | UN | وستبدأ عملية اختيار الموظفين الدائمين عند تلقي توصيات مجلس الاستعراض المركزي. |
10,000 candidates recommended for placement on the roster reviewed by the Field Central Review Board | UN | التوصية بإدراج 000 10 مرشح في قائمة المرشحين المقبولين التي سيقوم مجلس الاستعراض المركزي الميداني باستعراضها |
Candidates were recommended for clearance by the Field Central Review Board. | UN | مرشحا قدمت توصيات بأن يوافق عليهم مجلس الاستعراض المركزي في الميدان. |
Field Central Review Board cases were reviewed | UN | ملفا استعرضها مجلس الاستعراض المركزي في الميدان |
The Field Central Review Board reduced the average time to process a case from 68 days to 35 days. | UN | وقلص مجلس الاستعراض المركزي الميداني متوسط مدة تجهيز الملف الواحد من 68 يوما إلى 35 يوما |
Subtotal, Field Central Review Board Unit | UN | المجموع الفرعي، وحدة مجلس الاستعراض المركزي الميداني |
Field Central Review Board, Office of the Director | UN | مجلس الاستعراض المركزي الميداني التابع لمكتب المدير |
2.7.1 Timely filling of vacancies from Field Centre Review Board rosters (2011/12: N/A; 2012/13: 98 per cent within 90 days; 2013/14: 98 per cent within 90 days) | UN | 2-7-1 ملء الشواغر في الوقت المقرر من قوائم مجلس الاستعراض المركزي للموظفين الميدانيين (2011/2012: لا ينطبق؛ 2012/2013: 98 في المائة خلال 90 يوما؛ 2013/2014: 98 في المائة خلال 90 يوما) |
It will also be developed to support centres of expertise for service delivery to the field in the following areas: administrative support; field central review body secretariat services; and budgeting and financial management. | UN | وسيتم تطويرها أيضا لتقدم الدعم إلى مراكز الخبرة من أجل توصيل الخدمات إلى الميدان في المجالات التالية: الدعم الإداري، خدمات أمانة مجلس الاستعراض المركزي في الميدان، إدارة شؤون الميزانية والشؤون المالية. |
It was further indicated that 8 per cent of the selected candidates had been appointed on fixed-term contracts by exceptional authority pending approval of the Review Board. | UN | كما أشير إلى أن 8 في المائة من المرشحين الذين جرى اختيارهم عينوا بعقود محددة المدة في إطار سلطة استثنائية، في انتظار موافقة مجلس الاستعراض المركزي في الميدان. |