ويكيبيديا

    "مجموعتي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • two sets
        
    • both sets
        
    • my group
        
    • my collection
        
    • sets of
        
    • set of
        
    • the two groups
        
    • two groups of
        
    • packages
        
    • both groups
        
    • my set
        
    • bodies of
        
    • team
        
    • my crew
        
    • my pack
        
    Our responsibility is to express opinions on the two sets of financial statements based on our audit. UN تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي بشأن مجموعتي البيانات المالية استنادا إلى المراجعة التي أجريناها للحسابات.
    He therefore proposed reversing the order of the last two sets of paragraphs. UN واقترح بناءً على ذلك عكس الترتيب القائم في مجموعتي الفقرات الأخيرة.
    UNCTAD's response to both sets of changes has to converge and be coherent. UN ويجب أن تكون استجابة الأونكتاد لكل مجموعة من مجموعتي التغييرات متقاربة ومتسقة.
    Well, no, my group is willing to wildly overpay. Open Subtitles حسنا، كلا، مجموعتي مستعدة للمبالغة في الدفع لك.
    It's an honor to add the Sword of Truth to my collection. Open Subtitles و ياله من شرف ان اضم سيف الحقيقه .الي مجموعتي الخاصه
    Yet some States still tried to treat the two sets of rights differently. UN ومع ذلك، لا تزال بعض الدول تسعى لمعالجة مجموعتي الحقوق بصورة مختلفة.
    The Advisory Committee recommends that UNHCR clarify what transfers could be made between the two sets of pillars. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توضح المفوضية أية عمليات نقل يمكن القيام بها بين مجموعتي المكونات.
    The two sets of draft objectives and principles are therefore complementary. UN ومن ثم فإن مجموعتي مشاريع الأهداف والمبادئ متكاملتان.
    Therefore, all provisions contained in those two sets of rules continue to apply to all prisoners and offenders without discrimination. UN لذلك، تظل جميع الأحكام الواردة في مجموعتي القواعد هاتين سارية على كل السجناء والمجرمين دون تمييز.
    The framework makes it clear that both sets of actions are needed urgently, and it also advocates the strengthening of global information and monitoring systems. UN ويوضح إطار العمل أن ثمة احتياج عاجل إلى مجموعتي الإجراءات، وهو ينادي أيضا بتعزيز النظم العالمية للمعلومات والرصد.
    Lastly, it provides recommendations with the aim of consolidating the continuing process and streamlining the adaptation of both sets of guidelines to national contexts. UN وأخيراً، يقدم توصيات تهدف إلى توطيد العملية المستمرة وتسهيل تكييف مجموعتي المبادئ التوجيهية مع السياقات الوطنية.
    Allow me to express to you, Sir, on behalf of my group, sincere congratulations on your election to the chairmanship of this Committee. UN وأود أن أعرب لكم، سيدي، بالنيابة عن مجموعتي عن خالص التهاني على انتخابكم لرئاسة هذه اللجنة.
    The delegations of my group stand with those delegations at this time of bereavement. UN ووفود مجموعتي تقف إلى جانب تلك الوفود في وقت المصاب الأليم هذا.
    That's my collection of fur balls in stomach acid. Open Subtitles إنه مجموعتي من كرات الفرو مع سوائل المعدة
    But you can borrow from my collection anytime. Not now. Open Subtitles لكنكِ يمكنكِ أن تستعيرين من مجموعتي في أي وقت
    It reaffirmed that the two set of rights were interdependent and the violations of one set affected the other. UN وقد أكدت زمبابوي من جديد أن مجموعتي الحقوق مترابطتان وأن انتهاكات مجموعة منهما تؤثر في المجموعة الأخرى.
    While there were verbal confrontations between the two groups of protesters, physical violence was rare. UN وفيما شهد الأمر تراشقاً لفظياً بين مجموعتي المحتجين إلاّ أن العنف البدني كان نادراً.
    2 service packages developed or revised per financial year UN وضع أو تنقيح مجموعتي خدمات لكل سنة مالية
    both groups of countries had been able to benefit from globalization by successfully competing in international markets. UN وتمكنت كلتا مجموعتي البلدان أن تستفيد من العولمة بأن تنافست بنجاح في الأسواق الدولية.
    I can't have you on my set doing the bidding. Open Subtitles أني لا أستطيع إبقائك في مجموعتي فيما تقدم العطاء
    Some experts explained that bodies of law as such did not function as lex specialis. UN وفسر بعض الخبراء أن مجموعتي القوانين في حد ذاتهما لا تُطبقان بوصفهما قاعـدة خاصة.
    Meanwhile, the lives of my team are still in danger. Open Subtitles خلال ذلك, أرواح أعضاء مجموعتي ما زالوا في خطر.
    Right before I got sick, one of my crew members severed his femoral artery. Open Subtitles قبل أن أصاب قَطَعَ أحدُ أفرادِ مجموعتي شريانَه الفخذي
    Well, whatever it is, there's no trace of my pack's scent. I don't think they were ever here to begin with. Open Subtitles مهما يكن، فلا أثر لرائحة مجموعتي ولا أظنّهم جاؤوا إلى هنا أساساً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد