As a professional, humanitarian body, UNRWA must be vigilant in avoiding references to controversial matters of a political nature. | UN | وينبغي للأونروا، بوصفها كيانا محترفا وإنسانيا، أن تلزم جانب الحذر بتجنب التطرق إلى المسائل الخلافية ذات الطابع السياسي. |
At least one member should be a professional qualified accountant or auditor. | UN | ويتعين أن يكون عضو واحد على الأقل محاسبا أو مراجع حسابات محترفا مؤهلا. |
Used to be a professional soldier in the Dutch army for four years, specializes in mines and explosives. | UN | كان من قبل جنديا محترفا في الجيش الهولندي لمدة ٤ سنوات. متخصص في اﻷلغام والمتفجرات. |
But I've known I've wanted to be a pro mma fighter | Open Subtitles | ولكني عرفت أني أريد أن أكون مقاتلا محترفا في فنون الدفاع عن النفس |
No. Well, not professionally. Oh... | Open Subtitles | لا، حسنا، ليس تدليكا محترفا أنت تجد متعة في لعبة شيرلوك هولمز، السيد المخبر؟ |
18. Newly graduated associate magistrates are deployed. The deployment of the first batch of 60 trained professional magistrates to various circuits was completed. | UN | 18 - نشر القضاة المعاونين المتخرجين حديثا - تم توزيع المجموعة الأولى المكونة من 60 قاضيا محترفا مدربا على دوائر مختلفة. |
But I'm feeling... I feel like I've been pretty professional so far, thank you. | Open Subtitles | ولكن أرى نفسي محترفا جدا حتى الآن، شكرا. |
So does that make you a professional liar, too? | Open Subtitles | إذا، هل هذا يجعل منك كاذبا محترفا أيضا؟ |
He should be professional, settled, with a thriving head of hair, and not from BlueBell, thus unaware of my recent tragic tragedy. | Open Subtitles | يجب ان يكون محترفا مستقرا ويكون كثيف شعر الرأس وليس من بلوبيل |
Hard to be a professional doing repair work out of a barn. | Open Subtitles | من الصعب أن تكون محترفا للقيام بإصلاح الحظيرة |
Homie, sweetie, replacing a tile is something you really need a professional for. | Open Subtitles | استبدال البلاطة أمر تحتاج محترفا للقيام به |
Remember when you were so professional that you wouldn't mention anything about your personal life? | Open Subtitles | هل تتذكر حينما كنت محترفا لدرجة أنك لا تذكر أي شيء عن حياتك الخاصة ؟ |
What you need to understand is the importance of letting a professional be alone when he practices his art. | Open Subtitles | ما بجب ان تفعليه انه يجب تعرفى كيف تتركى محترفا وشانه عندما يمارس فنونه |
P.J., come on, music's a great hobby for you, but I need a professional. | Open Subtitles | بيجي ، بالله عليك ، اعلم أن الموسيقى هوايتك المفضلة ، لكني أحتاج محترفا |
Well, now I have to find a professional photographer. | Open Subtitles | حسنا , الان علي ان اجد مصورا محترفا |
I expect you to be professional in your new position. | Open Subtitles | اتوقع منك ان تكون محترفا في منصبك الجديد |
But you know I can be professional, and obviously, Hal`s professional... you`re too. | Open Subtitles | ولكن كما تعليمن استطيع ان اكون محترفا وبالطبع هال ايضا محترف |
Your attacker was a pro, even if he did screw up. | Open Subtitles | من هاجمكِ كان محترفا بغض النظر عن كونه فشل |
Once you are recognized by the Association you are deemed a pro and will get paid from donations collected by the Association. | Open Subtitles | من لحظة قبولك بالاتحاد، سوف تعتبر محترفا و سيصرف لك راتبا مأخوذ من التبرعات الموجهة للاتحاد |
You handle the heist, but you got to bring in a pro to keep the drugs at the right temperature and humidity. | Open Subtitles | أنت تتولى السرقة، لكن عليك أن تحضر محترفا لتبقي المخدرات في درجة حرارة ورطوبة صحيحة |
I've had thoughts about photography'trying to be involved professionally. | Open Subtitles | كان لدى بعض الافكار حول التصوير الفوتوغرافى كنت احاول ان اكون محترفا |
1989 Joined the Ministry of Foreign Affairs following recruitment via competitive examination | UN | 1989: التحق بوزارة الخارجية بصفته دبلوماسيا محترفا بعد اجتياز امتحان تنافسي |