And we were lucky enough to have little Jimbo Junior. | Open Subtitles | وكنا محظوظين بما فيه الكفاية لديهم القليل جيمبو جديد. |
I hope everyone here is lucky enough to feel the way I feel at least once in their life. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون الجميع هنا محظوظين بما يكفي لأشعر بما أشعر به على الأقل لمرة في حياتهم |
Now, if we're lucky, we might be able to get some DNA off of it, but this guy's so good, I doubt we're gonna get that lucky. | Open Subtitles | الأن ان كنا محظوظين ربما سنحصل على الدي ان اي الخاص به لكن هذا الرجل ذكي جدا أشك في أن لدينا مثل هذه الفرصة |
Maybe if we're lucky, we'll get a chance to hear something. | Open Subtitles | ربما لو كنا محظوظين سوف نحصل على فرصة لسماع شيء |
We wish we were as fortunate in South Asia. | UN | وليتنا كنا محظوظين بالقدر نفسه في جنوب آسيا. |
I mean if we're lucky enough, there's enough circuitry left that we could reorient one of these dishes and get another satellite going here. | Open Subtitles | أعني إذا كنا محظوظين بما فيه الكفاية، هناك وتضمينه في الدوائر كافية متبقية نتمكن من إعادة توجيه واحد من هذه الأطباق و |
We got lucky with Superman. He shared our values. | Open Subtitles | لقد كنا محظوظين مع سوبرمان لقد شاركنا قيمنا |
Maybe we'll get lucky and the laptop will be here, too? | Open Subtitles | ربما سنكون محظوظين والحاسوب المحمول سيكون هنا ايضاً ، صحيح؟ |
And next time, we may not be so lucky. | Open Subtitles | وفي المرة القادمة قد لا نكون محظوظين جدا |
In this economy, children are lucky to have a job at all. | Open Subtitles | في هذا الاقتصاد السيئ، يكون الأطفال محظوظين بنيل عمل على الإطلاق. |
-We're lucky we have one right here. -Screw you. | Open Subtitles | نحن محظوظين ان احدهم بيننا هنا اللعنة عليك |
We're real lucky one of those demons came along and tied up that loose end, aren't we? | Open Subtitles | لقد كنا محظوظين أن أحد المشعوذين أتى و أغلق هذه النهاية ، أليس كذلك ؟ |
We were lucky to grab one and get away. | Open Subtitles | لقد كنا محظوظين لأننا أمسكنا واحدة و هربنا |
Some people are lucky. I just never have been. | Open Subtitles | بعض الناس محظوظين لكنني لم أكن أبدا هكذا |
Well, if we're lucky, and my organic chemistry isn't too rusty. | Open Subtitles | إذا كنا محظوظين والكيمياء العضوية الخاصة بي ليست عتيقة الطراز |
You know, we were lucky tonight. Body count's less than 200. | Open Subtitles | أتدري أننا كنا محظوظين الليلة فعدد الجثث أقل من 200 |
Yeah, they were lucky they managed to crawl away from the wreck before the gas tank exploded. | Open Subtitles | نعم، لقد كانوا محظوظين تمكنوا من الزحف بعيدا عن الحطام قبل أن ينفجر خزان الوقود. |
We were lucky to make it with the water so high. | Open Subtitles | كنا محظوظين لوقوع الحادث بينما مستوى مياه النهر عالية جدا. |
We were lucky. It was spared during the war. | Open Subtitles | لقد كنا محظوظين نجى منزلنا من دمار الحرب |
Well, I suppose then we're the fortunate ones, aren't we? | Open Subtitles | حسناً، أفترض أننا كنا محظوظين ذات مرة أليس كذلك؟ |
Okay, maybe we're just not destined to have any luck with proms. | Open Subtitles | حسنا. ربما ليس مقدرا لنا أن نكون محظوظين مع الحفلات الختامية |
No lucky, no unlucky, true balance in the universe for the first time. | Open Subtitles | لا حظ , لا محظوظين , توازن حقيقى يحدث فى العالم |
Consider yourselves privileged just... for experiencing all of this. | Open Subtitles | اعتبروا انفسكم محظوظين .. لمجرد أنكم تختبرون كل هذا |