We'll be lucky if we don't freeze to death by then | Open Subtitles | سنكون محظوظين إذا لم نتجمّد حتّى الموت قبل وقوع ذلك. |
We'll be lucky if this town ever sees a white Christmas again. | Open Subtitles | سنكون محظوظين إذا رأت هذه البلدة الثلج في الكرسمس مرة أخرى |
We'd be lucky if they didn't lock us up or worse. | Open Subtitles | سنكون محظوظين إذا لم يحتجزوننا بالأعلى أو أسوأ من ذلك |
I mean, we were gonna be lucky if we got the game ready in time for Christmas. | Open Subtitles | أعني أننا سنكون محظوظين إذا أمكننا أن نجعل اللعبة جاهزةلوقتالكريسماس. إنه.. |
America? We'll be lucky to get out of here alive! | Open Subtitles | سنكون محظوظين إذا رحلنا من هنا على قيد الحياة |
We'll be lucky if we're home by Christmas. | Open Subtitles | سنكون محظوظين إذا أردنا المنزل بحلول عيد الميلاد. |
We'll be lucky if we don't get charged the cost of a new plane. | Open Subtitles | سنكون محظوظين إذا كنا لا الحصول على شحن تكلفة طائرة جديدة. |
We'll be lucky if our man hasn't blown the whole operation. | Open Subtitles | نحن سنكون محظوظين إذا كان لدينا رجل لم مهب العملية برمتها. |
Now, you're gonna be lucky if i don't get my own lawyer | Open Subtitles | الان سوف تكونوا محظوظين إذا لم أحضر المحامى الخاص بى |
Hell, we'll be lucky if they visit you in the home. | Open Subtitles | تباً، سنكون محظوظين إذا زاراك في دار العجزة |
We're lucky if we have enough gas to get over to the ramp. | Open Subtitles | سنكون محظوظين إذا كنا نمتلك الغاز الكافى للحصول على المنحدر |
With the department of justice, we'll be lucky if that's all that happens. | Open Subtitles | مع وزارة العدالة، سنكون محظوظين إذا كان هذا كل ما سيحدث |
Now, I'll reckon you'll be lucky if there is anything left by now. | Open Subtitles | أعتقد أنكم ستكونون محظوظين ,إذا تبقى أي شيء الآن |
I mean we'd be lucky if that glove is taken admissible. | Open Subtitles | سنكون محظوظين إذا أعتبر ذلك القفاز موثوق |
The ransom can't be ready until 10:00 at the earliest, and we'll be lucky if we have it by 11:00. | Open Subtitles | لا يمكن تجهيز الفديه فى أسرع الأحوال حتى الساعه العاشره و سنكونون محظوظين إذا حصلنا عليها قبل الحادية عشر |
So at stake is no longer just Iraq, but rather the future of the entire region. We can count ourselves lucky if the emerging chaos can be contained in Iraq. | News-Commentary | إذاً فإن العراق لم تعد وحدها على المحك، بل لقد أصبح مستقبل المنطقة بالكامل عرضة للخطر. ونستطيع أن نعتبر أنفسنا محظوظين إذا ما اقتصرت الفوضى الناشئة على حدود العراق. |
We'll be lucky if they don't press charges. | Open Subtitles | سنكون محظوظين إذا لم توَجَه الإتهامات. |
We'll be lucky if even 10 percent of the population turn them in. | Open Subtitles | سنوكون محظوظين إذا قام 10%من السكان بإعادتها |
We'll be lucky if we get a print. | Open Subtitles | سنكون محظوظين إذا حصلنا على بصمة |
We'll be lucky if he doesn't trigger Sheridan's memory. | Open Subtitles | . (سنكون محظوظين إذا لم يثير ذاكرة (شيردان |
We'd be lucky to leave with our lives, let alone horses. | Open Subtitles | سوف نكون محظوظين إذا نجونا من هناك بحياتنا، دع الخيول. |