"محظوظين إذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • lucky if
        
    • lucky to
        
    We'll be lucky if we don't freeze to death by then Open Subtitles سنكون محظوظين إذا لم نتجمّد حتّى الموت قبل وقوع ذلك.
    We'll be lucky if this town ever sees a white Christmas again. Open Subtitles سنكون محظوظين إذا رأت هذه البلدة الثلج في الكرسمس مرة أخرى
    We'd be lucky if they didn't lock us up or worse. Open Subtitles سنكون محظوظين إذا لم يحتجزوننا بالأعلى أو أسوأ من ذلك
    I mean, we were gonna be lucky if we got the game ready in time for Christmas. Open Subtitles أعني أننا سنكون محظوظين إذا أمكننا أن نجعل اللعبة جاهزةلوقتالكريسماس. إنه..
    America? We'll be lucky to get out of here alive! Open Subtitles سنكون محظوظين إذا رحلنا من هنا على قيد الحياة
    We'll be lucky if we're home by Christmas. Open Subtitles سنكون محظوظين إذا أردنا المنزل بحلول عيد الميلاد.
    We'll be lucky if we don't get charged the cost of a new plane. Open Subtitles سنكون محظوظين إذا كنا لا الحصول على شحن تكلفة طائرة جديدة.
    We'll be lucky if our man hasn't blown the whole operation. Open Subtitles نحن سنكون محظوظين إذا كان لدينا رجل لم مهب العملية برمتها.
    Now, you're gonna be lucky if i don't get my own lawyer Open Subtitles الان سوف تكونوا محظوظين إذا لم أحضر المحامى الخاص بى
    Hell, we'll be lucky if they visit you in the home. Open Subtitles تباً، سنكون محظوظين إذا زاراك في دار العجزة
    We're lucky if we have enough gas to get over to the ramp. Open Subtitles سنكون محظوظين إذا كنا نمتلك الغاز الكافى للحصول على المنحدر
    With the department of justice, we'll be lucky if that's all that happens. Open Subtitles مع وزارة العدالة، سنكون محظوظين إذا كان هذا كل ما سيحدث
    Now, I'll reckon you'll be lucky if there is anything left by now. Open Subtitles أعتقد أنكم ستكونون محظوظين ,إذا تبقى أي شيء الآن
    I mean we'd be lucky if that glove is taken admissible. Open Subtitles سنكون محظوظين إذا أعتبر ذلك القفاز موثوق
    The ransom can't be ready until 10:00 at the earliest, and we'll be lucky if we have it by 11:00. Open Subtitles لا يمكن تجهيز الفديه فى أسرع الأحوال حتى الساعه العاشره و سنكونون محظوظين إذا حصلنا عليها قبل الحادية عشر
    So at stake is no longer just Iraq, but rather the future of the entire region. We can count ourselves lucky if the emerging chaos can be contained in Iraq. News-Commentary إذاً فإن العراق لم تعد وحدها على المحك، بل لقد أصبح مستقبل المنطقة بالكامل عرضة للخطر. ونستطيع أن نعتبر أنفسنا محظوظين إذا ما اقتصرت الفوضى الناشئة على حدود العراق.
    We'll be lucky if they don't press charges. Open Subtitles سنكون محظوظين إذا لم توَجَه الإتهامات.
    We'll be lucky if even 10 percent of the population turn them in. Open Subtitles سنوكون محظوظين إذا قام 10%من السكان بإعادتها
    We'll be lucky if we get a print. Open Subtitles سنكون محظوظين إذا حصلنا على بصمة
    We'll be lucky if he doesn't trigger Sheridan's memory. Open Subtitles . (سنكون محظوظين إذا لم يثير ذاكرة (شيردان
    We'd be lucky to leave with our lives, let alone horses. Open Subtitles سوف نكون محظوظين إذا نجونا من هناك بحياتنا، دع الخيول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus