The situation regarding the establishment of an international criminal court was vastly improved as compared with the previous year. | UN | لقد طرأ تحسن كبير على الحالة المتعلقة ﻹنشاء محكمة جنائية دولية بالمقارنة بما كانت عليه السنة الماضية. |
Foundation for the Establishment of an international criminal court and | UN | المؤسسة المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية ولجنة للقانون الدولي |
Communication from the Inter-Agency Standing Committee to the Diplomatic Conference on the Establishment of an international criminal court | UN | مرفـق رسالة موجهـة إلى المؤتمـر الدبلوماسي ﻹنشاء محكمة جنائية دولية من اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات |
Serious crimes should be prosecuted by an international criminal tribunal. | UN | وينبغي تقديم الجرائم الخطيرة للمحاكمة أمام محكمة جنائية دولية. |
the International Criminal Court is the first permanent international criminal tribunal. | UN | إن المحكمة الجنائية الدولية هي أول محكمة جنائية دولية دائمة. |
Efforts towards the establishment of an international criminal court are moving ahead. | UN | وتسير قدما الجهود نحو إنشاء محكمة جنائية دولية. |
:: A significant development in recent years has been the establishment of an international criminal court. | UN | :: ومن التطورات البارزة التي شهدتها السنوات الأخيرة إنشاء محكمة جنائية دولية. |
Resolution F of the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an international criminal court | UN | القرار واو الذي اتخذه مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية |
In that spirit, Greece welcomes the establishment by the Rome Conference of an international criminal court. | UN | وبهذه الروح ترحب اليونان بتأسيس مؤتمر روما محكمة جنائية دولية. |
Georgia has always advocated the establishment of an international criminal court and actively participated in the Rome Conference. | UN | لقد أيدت جورجيا دائما فكرة إنشاء محكمة جنائية دولية وشاركت بفعالية في مؤتمر روما. |
Another reason to rejoice is the success achieved last summer at the Rome Conference for the establishment of an international criminal court. | UN | وثمة سبب آخر يدعو إلى السرور هو النجاح الذي أحــرز الصيف الماضي في مؤتمــر روما ﻹنشاء محكمة جنائية دولية. |
The successful completion of the Conference for the establishment of an international criminal court is an achievement of historic dimensions. | UN | ويمثل النجاح في استكمال أعمال المؤتمر المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية إنجازا ذا أبعاد تاريخية. |
of an international criminal court | UN | اللجنة التحضيرية ﻹنشاء محكمة جنائية دولية |
She was following closely the deliberations concerning the establishment of an international criminal court. | UN | وأضافت أنها تتابع عن كثب المناقشات المتعلقة بإنشاء محكمة جنائية دولية. |
Attention should also be given to the establishment of an international criminal court. | UN | كما ينبغي الاهتمام ﻹنشاء محكمة جنائية دولية. |
The past three years had witnessed growing and finally overwhelming support for the establishment of an international criminal court. | UN | وقد شهدت السنوات الثلاث اﻷخيرة دعما متناميا أصبح طاغيا في النهاية مؤيدا ﻹنشاء محكمة جنائية دولية. |
Her delegation was confident that the conference would successfully accomplish its mandate and adopt a convention on the establishment of an international criminal court. | UN | ووفدها واثق من أن المؤتمر سيحقق ولايته بنجاح وسيعتمد اتفاقية بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية. |
That action would not only facilitate the work of the Tribunal but would also foster general optimism with regard to the setting up of an international criminal court. | UN | وهذا التصرف لا يقتصر فقط على تسهيل أعمال المحكمة بل إنه يعزز التفاؤل العام بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية. |
They should be subject to trial by an international criminal tribunal or by their own domestic courts. | UN | وارتأت أنه، ينبغي أن يحاكم هؤلاء أمام محكمة جنائية دولية أو أمام المحاكم المحلية في بلدانهم. |
It was therefore important to establish an international criminal tribunal to combat such heinous behaviour. | UN | ولذلك من الضروري إنشاء محكمة جنائية دولية من أجل مكافحة تلك الجرائم. |
the International Criminal Court is the first permanent international criminal tribunal. | UN | إن المحكمة الجنائية الدولية هي أول محكمة جنائية دولية دائمة. |
His delegation fully supported the establishment of a permanent international criminal court, with general authority to prosecute international crimes. | UN | وإن وفده يؤيد بشكل كامل إنشاء محكمة جنائية دولية دائمة، تتمتع بالصلاحية العامة للمقاضاة على الجرائم الدولية. |