ويكيبيديا

    "مخبئ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • hidden
        
    • stash
        
    • hiding
        
    • stashed
        
    • hide
        
    • bunker
        
    • hide-a-key
        
    And Cece and I, we've hidden berries all across the Great Plains. Open Subtitles و سيسي وانا لدينا توت مخبئ في جميع انحاء السهول العظمى
    I believe the captive genuinely didn't know where King Charles was being hidden. Open Subtitles اعتقد الاسير لم يكن يعرف المكان الذي كان مخبئ به الملك تشارلز
    A hidden universe of dark matter six times more massive than the familiar cosmos. Open Subtitles كون مخبئ من المادة المظلمة ذو كتلة أكبر بستة مرات من الكون الطبيعي تتألف من مادة غامضة
    He just needs to sit tight and shut up till they get to the weapons stash. Open Subtitles هو فقط يَحتاجُ أن يجلس ويصمت حتى يصلوا إلى مخبئ الأسلحة
    At the dawn of the 21st century, a space probe found something else hiding in the darkness. Open Subtitles بنهاية القرن ال21 مسبار فضائي وجد شيئا أخر مخبئ في الظلام
    Never. I have the money stashed inside the plaster. Open Subtitles لا انا فقط مخبئ المال داخل الجبس
    I mean, what is the purpose of having a hideout if we don't hide? Open Subtitles مالمغزى من الحصول على مخبئ ان لم نختبئ فيه
    Mostly I just didn't want to live in a bunker and kill people by remote control. Open Subtitles في الغالب لم أرد العيش في مخبئ وأقتل الناس بجهاز عن بعد
    Fucking hide-a-key, don't know what a fucking hide-a key is. Open Subtitles مُخبى مفتاح , لا يعرف ما هو مخبئ المفتاح.
    In case there's something hidden here I haven't found. Open Subtitles وفي حالة وجود شيء مخبئ لم أعثر عليه.
    You know, there was an automatic weapon hidden in the wall. Open Subtitles تعرف,كان هناك سلاح اوتوماتيكي مخبئ بالجدار
    And he, more than any other, was the first to discover the existence of the hidden universes that surround us. Open Subtitles وهو, قبل أي شخص أخر أول من أكتشف وجود كون مخبئ يحيط بنا
    It looks like they stumbled across something, something that had been hidden away. Open Subtitles يبدو أنهم قد عثروا على شيء ما شيء كان مخبئ بعيداً
    Is it hidden underneath all of your bad Botox? Open Subtitles أهو مخبئ تحت كل تلك الأكوام من البوتوكس الفاسد؟
    It's well hidden behind a bunch of corporate aliases, but all the buildings that burned down last night, they have one landlord: Open Subtitles الحل مخبئ خلف بعض أسامي الشركات ولكن كل المباني التي احترقت بالأمس،
    " The pieces were scattered across the land, and remained hidden, for ages ". Open Subtitles وتناثرت القطع في جميع انحاء الارض و بقيت مخبئ لعصور
    Only to find that I belonged to a world hidden from humans. Open Subtitles فقط لكي أكتشف ,بأنني أنتمي إلى عالم مخبئ عن البشر
    He shouldn't have any more hidden notes. Open Subtitles لا يجب أن يكون معه أية جزء مخبئ من المفكرة
    About hidden treasures of the Central Plains of the martial Enigmosaurus Otsuka Open Subtitles مخبئ في منطقة السهول الوسطى للإمبراطورية التنين.
    And an addict on a relapse will hide his stash. Open Subtitles أجل، ومدمن بحالة إنتكاس سيكون له مخبئ سري
    No one's been to my hiding place. Open Subtitles إننى لم أسمح لأحد قط أن يأتى إلى مخبئ
    It's stashed in the Masonic cell in the container we used for the Horseman's head. Open Subtitles أنه مخبئ في حجرة ماسونية في حاوية أستخدمناها لأجل "رأس "فارس الموت
    which is this really cool bunker behind 10 feet of concrete and steel.. Open Subtitles الذي يعتبر مخبئ رائع مُسلح بـ10 أقدام من الكونكريت و الفولاذ..
    You were late so I let myself in with the hide-a-key. Open Subtitles تأخرت كثيراً بسمحت لنفسي بالدخول بواسطة مفتاح مخبئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد