And Cece and I, we've hidden berries all across the Great Plains. | Open Subtitles | و سيسي وانا لدينا توت مخبئ في جميع انحاء السهول العظمى |
I believe the captive genuinely didn't know where King Charles was being hidden. | Open Subtitles | اعتقد الاسير لم يكن يعرف المكان الذي كان مخبئ به الملك تشارلز |
A hidden universe of dark matter six times more massive than the familiar cosmos. | Open Subtitles | كون مخبئ من المادة المظلمة ذو كتلة أكبر بستة مرات من الكون الطبيعي تتألف من مادة غامضة |
He just needs to sit tight and shut up till they get to the weapons stash. | Open Subtitles | هو فقط يَحتاجُ أن يجلس ويصمت حتى يصلوا إلى مخبئ الأسلحة |
At the dawn of the 21st century, a space probe found something else hiding in the darkness. | Open Subtitles | بنهاية القرن ال21 مسبار فضائي وجد شيئا أخر مخبئ في الظلام |
Never. I have the money stashed inside the plaster. | Open Subtitles | لا انا فقط مخبئ المال داخل الجبس |
I mean, what is the purpose of having a hideout if we don't hide? | Open Subtitles | مالمغزى من الحصول على مخبئ ان لم نختبئ فيه |
Mostly I just didn't want to live in a bunker and kill people by remote control. | Open Subtitles | في الغالب لم أرد العيش في مخبئ وأقتل الناس بجهاز عن بعد |
Fucking hide-a-key, don't know what a fucking hide-a key is. | Open Subtitles | مُخبى مفتاح , لا يعرف ما هو مخبئ المفتاح. |
In case there's something hidden here I haven't found. | Open Subtitles | وفي حالة وجود شيء مخبئ لم أعثر عليه. |
You know, there was an automatic weapon hidden in the wall. | Open Subtitles | تعرف,كان هناك سلاح اوتوماتيكي مخبئ بالجدار |
And he, more than any other, was the first to discover the existence of the hidden universes that surround us. | Open Subtitles | وهو, قبل أي شخص أخر أول من أكتشف وجود كون مخبئ يحيط بنا |
It looks like they stumbled across something, something that had been hidden away. | Open Subtitles | يبدو أنهم قد عثروا على شيء ما شيء كان مخبئ بعيداً |
Is it hidden underneath all of your bad Botox? | Open Subtitles | أهو مخبئ تحت كل تلك الأكوام من البوتوكس الفاسد؟ |
It's well hidden behind a bunch of corporate aliases, but all the buildings that burned down last night, they have one landlord: | Open Subtitles | الحل مخبئ خلف بعض أسامي الشركات ولكن كل المباني التي احترقت بالأمس، |
" The pieces were scattered across the land, and remained hidden, for ages ". | Open Subtitles | وتناثرت القطع في جميع انحاء الارض و بقيت مخبئ لعصور |
Only to find that I belonged to a world hidden from humans. | Open Subtitles | فقط لكي أكتشف ,بأنني أنتمي إلى عالم مخبئ عن البشر |
He shouldn't have any more hidden notes. | Open Subtitles | لا يجب أن يكون معه أية جزء مخبئ من المفكرة |
About hidden treasures of the Central Plains of the martial Enigmosaurus Otsuka | Open Subtitles | مخبئ في منطقة السهول الوسطى للإمبراطورية التنين. |
And an addict on a relapse will hide his stash. | Open Subtitles | أجل، ومدمن بحالة إنتكاس سيكون له مخبئ سري |
No one's been to my hiding place. | Open Subtitles | إننى لم أسمح لأحد قط أن يأتى إلى مخبئ |
It's stashed in the Masonic cell in the container we used for the Horseman's head. | Open Subtitles | أنه مخبئ في حجرة ماسونية في حاوية أستخدمناها لأجل "رأس "فارس الموت |
which is this really cool bunker behind 10 feet of concrete and steel.. | Open Subtitles | الذي يعتبر مخبئ رائع مُسلح بـ10 أقدام من الكونكريت و الفولاذ.. |
You were late so I let myself in with the hide-a-key. | Open Subtitles | تأخرت كثيراً بسمحت لنفسي بالدخول بواسطة مفتاح مخبئ |