So the Bureau had an informant in the biker world. | Open Subtitles | لذلك كان المكتب مخبرا في العالم راكب الدراجة النارية. |
Some of the men were given electric shocks and one of them, Natalino Soares, was reportedly forced to agree to become an informant for the military. | UN | وتعرض بعض الرجال للصدمات الكهربائية وأفيد أن أحدهم، ناتالينو سواريس، أرغم على الموافقة على أن يصبح مخبرا للجيش. |
With regard to Government forces, one case of the use of a 12-year-old boy as an informant for the police was verified. | UN | وبالنسبة إلى القوات الحكومية، جرى التحقق من حالة واحدة استُـخدم فيها صبي عمره 12 عاما مخبرا للشرطة. |
A person is sure to distrust everybody else because anyone could be an informer. | UN | فالجميع يرتابون بعضهم في بعض، حيث أن من المحتمل جدا أن يكون أي شخص مخبرا. |
A person is sure to distrust everybody else because anyone could be an informer. | UN | فالجميع يرتابون بعضهم في بعض، حيث أن من المحتمل جدا أن يكون أي شخص مخبرا. |
If you told him you were going to marry a detective, he wouldn't disown you? | Open Subtitles | أذا قلت له سأتزوج مخبرا يا ابى فأنه لن يخذلك |
There's an informant who's giving evidence against you, and we know who it is. | Open Subtitles | هناك مخبرا الذي هو تقديم أدلة ضدك، ونحن نعرف من هو. |
Are you telling me a fugitive on the FBI's most-wanted list is actually an informant for the FBI? | Open Subtitles | هل تقولين لي بأن هاربا في قائمة الأف بي آي الأكثر طلبا هو حاليا مخبرا في الأف بي آي؟ |
I know you're working with the CIA as an informant for the Office of Russian and European Analysis. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك كنت تعمل مع وكالة المخابرات المركزية مخبرا لمكتب الروسي وتحليل الأوروبي. |
Well, being an informant can be good money. | Open Subtitles | حسنا .. كونك مخبرا سريا ذلك يجلب الكثير من المال |
Milt had an informant that got him close to Acevedo's 17-year-old kid. | Open Subtitles | كان ميلت مخبرا التي حصلت له على مقربة لطفل يبلغ من العمر 17 عاما أسيفيدو و. |
We're here because I have an informant who I think can help get your man back safely. | Open Subtitles | نحن هنا لأن لدي مخبرا الذين أعتقد يمكن أن تساعد في الحصول على رجل ظهرك بأمان. |
Worked an undercover case, protected an informant? | Open Subtitles | عملت لقضية سرية ، حميت مخبرا ؟ |
Of all the animals, this one is the one that sounds the most like an informer being tortured. | Open Subtitles | من جميع الحيوانات، هذا هو واحد واحد ذلك يبدو مثل مخبرا للتعذيب |
and he went on to explain that they have the status of a collaborator or an informer. | Open Subtitles | وذهب ليشرح أن لديهم حالة متعاون أو مخبرا. |
"...the same way a man becomes an informer when he cannot be a soldier." | Open Subtitles | مشابه جدا للرجل االذي يصبح مخبرا عندما لايفلح بكونه جنديا |
I always wanted to be a private detective and with Steve being the only outfit in town, I really had no other choice but to work with him. | Open Subtitles | جون أردت دائما أن أكون مخبرا خاصا... و مع ستيف كونه الزي الوحيد في المدينة... لم يكن لدي أي خيار آخر سوى العمل معه. |
You know, about marrying someone, a detective, I mean. | Open Subtitles | عن زواجك من شخصا ما مخبرا أعنى |
Who wants to be a detective when they grow up? | Open Subtitles | من يريد ان يكون مخبرا عندما يكبر؟ |
I was convicted of bond forgery and served part of a four-year sentence before I became a CI. | Open Subtitles | أدنت لتزوير السندات و أمضيت عقوبة لـ 4 سنوات سجنا قبل أن أصبح مخبرا |
Let's inform S.H.I.E.L.D. we're taking an asset into protective custody as part of a routine investigation. | Open Subtitles | لنقم بإعلام شيلد أننا أننا سنأخد مخبرا إلى الحماية المشددة كجزء من تحقيق روتيني |
Unlike my mom, my dad's life became ruined for having been a whistleblower himself. | Open Subtitles | فان حياه ابى اصبحت فوضويه لانه اصبح مخبرا |
Then how did you become Quinns snitch | Open Subtitles | كيف أصبحت مخبرا متعاونا مع "كوينّ" إذا ؟ |