Fuel stocks that decreased during the rainy season, during which no road supply was possible, are currently being replenished. | UN | ويجري حاليا تجديد مخزونات الوقود التي تناقصت في موسم الأمطار بسبب عدم إمكانية إيصال أي إمدادات براً. |
A global food crisis has emerged with the depletion of cereal stocks and a rapid increase in prices, especially of staples. | UN | وقد ظهرت أزمة أغذية عالمية مع استنفاد مخزونات الغلال وحدوث زيادة سريعة في الأسعار، ولا سيما أسعار السلع الأساسية. |
Large stocks of Hg exist on the global level. | UN | توجد مخزونات كبيرة من الزئبق على الصعيد العالمي. |
As long as such weapons are in the stockpiles of the nuclear-weapon States, no one on Earth will have any security. | UN | وما دامت مثل هذه الأسلحة موجودة في مخزونات الدول الحائزة للأسلحة النووية، فلن ينعم بالأمن أحد على وجه الأرض. |
The European Union avoided creating stockpiles of trichlorfon by taking a stepwise approach to the phase-out of permitted uses. | UN | وقد تجنب الاتحاد الأوروبي نشوء مخزونات من الترايكلورفون باتباع نهج مرحلي للتخلص النهائي من الاستخدامات المسموح بها. |
$57.4 million worth of strategic deployment stock items were received and inspected | UN | جرى استلام وتفتيش مخزونات النشر الاستراتيجي بلغت قيمتها 57.4 مليون دولار |
Information on the carbon stocks prior to the natural disturbance events; | UN | `5` معلومات عن مخزونات الكربون قبل وقوع أحداث الاضطرابات الطبيعية؛ |
Information on the carbon stocks prior to the natural disturbance events; | UN | `5` معلومات عن مخزونات الكربون قبل وقوع أحداث الاضطرابات الطبيعية؛ |
This is further confirmed by the observation on the issuing of strategic deployment stocks and life expectancy discussed below. | UN | وهذا ما يتأكد أكثر من خلال الملاحظة المتعلقة بإصدار مخزونات النشر الاستراتيجية وعمرها المتوقع في المناقشة أدناه. |
Moreover, the concept of modularization will widen the scope of strategic deployment stocks and add effectiveness to its current operation. | UN | وعلاوة على ذلك، سيؤدي مفهوم إنشاء وحدات إلى توسيع نطاق مخزونات النشر الاستراتيجية وإلى زيادة فعالية تشغيلها الحالي. |
The Service comprises the Logistics Operations Section, the Strategic Deployment stocks Unit and the Aviation Safety Section. | UN | وتتألف دائرة دعم العمليات من قسم العمليات اللوجستية ووحدة مخزونات النشر الاستراتيجية وقسم سلامة الطيران. |
According to the Board, this practice could have resulted in deterioration and obsolescence of the earlier strategic deployment stocks in stock. | UN | ووفقا للمجلس، قد يكون نجم عن هذه الممارسة تدهور وتقادم مخزونات النشر الاستراتيجية التي اقتنيت من قبل في المخازن. |
Yearly inventory check was conducted for all non-expendable UNLB stocks, strategic deployment stocks and United Nations reserve inventories | UN | تجرى عملة جرد سنويا لجميع مخزونات القاعدة غير المستهلكة ومخزونات النشر الاستراتيجي ومخزونات احتياطيات الأمم المتحدة |
The Bureau of Agriculture neither has information on food stocks in Palau nor comprehensive studies on agriculture. | UN | ولا يملك مكتب الزراعة المعلومات بشأن مخزونات الغذاء في بالاو ولا دراسات شاملة عن الزراعة. |
The European Union avoided creating stockpiles of trichlorfon by taking a stepwise approach to the phase-out of permitted uses. | UN | وقد تجنب الاتحاد الأوروبي نشوء مخزونات من الترايكلورفون باتباع نهج مرحلي للتخلص النهائي من الاستخدامات المسموح بها. |
As long as such weapons are in the stockpiles of the nuclear-weapon States, no one on Earth will have any security. | UN | وما دامت مثل هذه الأسلحة موجودة في مخزونات الدول الحائزة للأسلحة النووية، فلن ينعم بالأمن أحد على وجه الأرض. |
Therefore, security as well as safety measures with regard to ammunition stockpiles need to be urgently addressed. | UN | وعليه يلزم العمل على سبيل الاستعجال على التطرق إلى التدابير المتعلقة بأمن مخزونات الذخيرة وملاءمتها. |
stockpiled anti-personnel mines destroyed and waiting to be destroyed | UN | مخزونات الألغام المضادة للأفراد المدمَّرة والتي يتعين تدميرها |
There is a considerable stockpile of chemical weapons, and some States may be engaged in biological warfare-related activities. | UN | وهناك مخزونات كبيرة من الأسلحة الكيميائية، وقد يكون بعض الدول منخرطاً في أنشطة متصلة بالحرب البيولوجية. |
(x) Quartermaster and general stores . 3 372 000 | UN | `١٠ ' مخزونات الامداد والمخزونات العامة١٠٠ ٣٧٢ ٣ |
Belgian holdings of categories of notified equipment in the United Nations Register | UN | مخزونات بلجيكا من فئات المعدات المبلغ عنها في سجل الأمم المتحدة |
Workshop on management and destruction of ozone-depleting substance banks and implications for climate change | UN | حلقة عمل عن إدارة مخزونات المواد المستنفدة لطبقة الأوزون وتدميرها وأثر ذلك بالنسبة لتغير المناخ |
Naturally, the oil and natural gas deposits in the Caspian Sea are extremely important energy resources for the twenty-first century. | UN | من الطبيعي أن مخزونات النفط والغاز الطبيعي في بحر قزوين موارد هامة للغاية للطاقة في القرن الحادي والعشرين. |