It was able to identify 16,289 people who were missing in the context of conflicts and whose remains were found in hidden graves. | UN | وتمكنت من تحديد هوية 289 16 شخصاً كانوا في عداد المفقودين في سياق النزاعات وتم العثور على رفاتهم في مقابر مخفية. |
It finds long-range structure that's hidden even to domain-optimized algorithms. | Open Subtitles | فيجد هيكلة بعيدة المدى تعتبر مخفية حتى لخوارزميات النطاق |
They stole a hidden camera after they shot me. | Open Subtitles | لقد سرقوا كاميرا مخفية بعدما أطقلوا عليّ النار |
In a few weeks, the tech will be invisible. | Open Subtitles | خلال عدة أسابيع ستكون التقنية مخفية في عينك |
UNMIL further noted that additional weapons being transported in the back of the trucks were partially concealed. | UN | وأشارت كذلك بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى أن أسلحة أخرى كانت مخفية جزئيا في صندوقي الشاحنتين. |
The body was so well hidden, it took three years to discover. | Open Subtitles | ،كانت الجثة مخفية بشكل جيد لقد استغرق الأمر ثلاث سنوات لإكشتافها |
hidden cameras revealed that for many children, the temptation was too great. | Open Subtitles | أظهرت كاميرات مخفية أنَّ الإغراء كان كبيراً جداً لكثير من الأطفال. |
And the truth about her past should no longer be hidden. | Open Subtitles | والحقيقة حيال ماضيها لا يجب أن تبقى مخفية بعد الآن |
I decided to keep a much closer eye on Mr. Patrick, hoping I'd find hidden information that would make sense of his life. | Open Subtitles | لقد قررت بأن أبقي عيناي قريبتين من السيد باتريك أملا في أن أجد معلومات مخفية قد تساعدني في إدراك ماذا يحدث |
In some parts of the Caribbean, these bommies conceal hidden treasures. | Open Subtitles | في بَعْض أجزاءِ الكاريبي , تخبأ هذه البوميز كنوز مخفية. |
Some things are meant to be hidden from view. | Open Subtitles | بعض الأشياء قُصدت أن تكون مخفية عن الأنظار. |
When he was brought here and stripped for torture, one of the monks discovered it hidden in his clothing. | Open Subtitles | عندما تم جلبه إلى هنا وتجريده من ملابسه حتى يعذبوه اكتشف أحد الرهبان الرسالة مخفية في ملابسه |
When he was brought here and stripped for torture, one of the monks discovered it hidden in his clothing. | Open Subtitles | عندما تم جلبه إلى هنا وتجريده من ملابسه حتى يعذبوه اكتشف أحد الرهبان الرسالة مخفية في ملابسه |
Could a distant image of the Milky Way be hidden somewhere in the night sky, disguised the way it looked 5 or 10 billion years ago? | Open Subtitles | أيمكن لصورة بعيدة لمجرتنا أن تكون مخفية في مكان ما بالسماء على شكل ماكانت تبدو عليه منذ 5 أو 10 مليار سنة مضت؟ |
The most intelligent dogs always lead, choosing the safest route, feeling for hidden crevasses and thin ice. | Open Subtitles | الكلاب الأكثر فطنةً دائماً تتصدر الطليعة، فتختار المسار الأئمن وتحس بوجود صدوعٍ مخفية وجليدٍ واهن |
At least we can be hidden until they're gone. | Open Subtitles | على الأقل يمكننا أن نكون مخفية حتى رحيلهما. |
How could that stuff... be hidden in my head all these years? | Open Subtitles | كيف يمكن لتلك الامور أن تكون مخفية برأسي كل تلك السنين؟ |
To check a thief's bag for a hidden compartment. | Open Subtitles | لأتحقق مِن حقيبة السارق من أجل دروج مخفية |
The Phantom sub is meant to be invisible to sonar. | Open Subtitles | الغواصة الشبح سميت كذلك لانها ستكون مخفية عن السونار. |
It will. There's only one way to make an invisible soul visible. | Open Subtitles | ستعمل, هناك طريقة واحدة, لتجعل روح مخفية ظاهرة للعيان |
The seized items were concealed in four compartments hidden by diesel fuel tanks, which could not be accessed from the deck. | UN | وكانت الأصناف المضبوطة مخبّأة في أربع مقصورات مخفية وراء خزانات وقود الديزل، التي لا يمكن الوصول إليها من سطح السفينة. |
You know, for people who want to keep their secret hidden you're not exactly subtle with your art. | Open Subtitles | كما تعلم، بالنسبة للأشخاص الذين يريدون للحفاظ على أسرارهم مخفية |
I found my hand. It was hiding underneath one of the cars. | Open Subtitles | لقد وجدتُ يديّ، إنها كانت مخفية تحت إحدى السيارات. |
But I'm digging up feelings from the past that need to stay buried... for both our sakes. | Open Subtitles | لكن أستخرج مشاعر من الماضي، تحتاج أن تبقى مخفية لمصلحتنا معاً. |
The phone's signal is heavily cloaked, so we're still trying to work on it. | Open Subtitles | إشارة الهاتف مخفية بشكل ضخم لذا مازلنا نعمل على الأمر |
Our worst day could be a blessing in disguise. | Open Subtitles | يومنا الأسوأ يمكن أن يكون نعمة مخفية |
you hit someone hard enough with it at an early age and it can make a blind spot in one's habitual search for closeness and affection. | Open Subtitles | يمكن أن يجعل نقطة مخفية في بحثه المألوف للقرب والمودة |