In addition, 81 military observers from the United Nations Truce Supervision Organization, including one woman, assisted the Force in carrying out its tasks. | UN | ويضاف إلى ذلك أن 81 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة، منهم امرأة واحدة، ساعدوا القوة على أداء مهامها. |
Provision is also made for rotation of 240 military observers at an average cost of $5,113 per round trip. | UN | ورُصد أيضا مبلغ لتناوب 240 مراقبا عسكريا بتكلفة متوسطة قدرها 113 5 دولارا لكل رحلة ذهاب وإياب. |
An additional 22 observers from Thailand attended the meeting. | UN | وشارك في الاجتماع 22 مراقبا إضافيا من تايلند. |
The World Bank has also recently become an official observer to the United Nations Development Group coordination mechanism. | UN | وقد أصبح البنك الدولي أيضا مؤخرا مراقبا رسميا في آلية التنسيق التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
The World Bank has also recently become an official observer to the United Nations Development Group coordination mechanism. | UN | وقد أصبح البنك الدولي أيضا مؤخرا مراقبا رسميا في آلية التنسيق التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
By means of that programme some monitoring mechanisms were established and maintained in the camps, including the posting of 20 monitors there. | UN | ومن خلال هذا البرنامج تم إقرار وتشغيل آليات رصد في المخيمات بما في ذلك وضع 20 مراقبا في تلك المخيمات. |
CARIN consists of 35 members, and 22 observers and associate members. | UN | وتتألّف الشبكة من 35 عضوا ومن 22 مراقبا وعضوا منتسبا. |
Budget for the 90 dedicated military observers supporting the Mechanism | UN | ميزانية مخصصة لـ 90 مراقبا عسكريا متفرغا يدعمون الآلية |
An average of 128 military observers were deployed during the year, which is equivalent to a delayed deployment factor of 5 per cent. | UN | وقد تم نشر ما متوسطه 128 مراقبا عسكريا خلال العام، وهو ما يعادل عامل تأخير في النشر بنسبة 5 في المائة. |
The cost estimate provides for 48 military personnel, comprising a core strength of 41 military observers and 7 medical personnel. | UN | يغطي تقدير التكاليف ٤٨ فردا عسكريا يؤلفون القوة اﻷساسية البالغة ٤١ مراقبا عسكريا و ٧ من الموظفين الطبيين. |
The European Union now has 17 observers monitoring public violence. | UN | ولدى الاتحاد اﻷوروبي اﻵن ١٧ مراقبا يرصدون العنف العام. |
Further requests by the Secretary-General could be considered if UNOMIG is expanded beyond its current level of 21 military observers. | UN | ويمكن النظر في الطلبات اﻷخرى لﻷمين العام اذا وسعت البعثة ﻷكثر من مستواها الحالي، وهو ٢١ مراقبا عسكريا. |
The cost estimate is calculated at 1 per cent of the average monthly strength of 160 military observers. | UN | وتقدير التكلفة محسوب بنسبة ١ في المائة من القوام الشهري المتوسط للمراقبين العسكريين، وهو ١٦٠ مراقبا. |
The Mission maintains its full authorized strength of 136 military observers. | UN | وتحتفظ البعثة بكامل قوامها المرخص به والبالغ ١٣٦ مراقبا عسكريا. |
The current strength of the military component stands at 288, comprising 240 military observers and 48 military support personnel. | UN | ويبلغ مجموع أفراد العنصر العسكري حاليا ٢٨٨ فردا، منهم ٢٤٠ مراقبا عسكريا و٤٨ من أفراد الدعم العسكري. |
What one country considered acts of terrorism perpetrated against it, another, even a non-partisan observer, might consider legitimate acts of resistance to occupation. | UN | وما يعتبره بلد ما أعمالا إرهابية ارتُكبت ضده، قد يعتبر بلد آخر، وإن كان مراقبا غير منحاز، أعمال مقاومة للاحتلال مشروعة. |
The European Union will remain an observer in the General Assembly. | UN | وسيظل الاتحاد الأوروبي مراقبا في الجمعية العامة. |
As an observer of the process, UNAMA continued to engage with Government and ISAF interlocutors and to work closely with provincial development councils and sector-specific working groups, led by line ministries. | UN | وواصلت البعثة، بوصفها مراقبا للعملية، المشاركة مع الحكومة والمحاورين من القوة الدولية للمساعدة الأمنية والعمل عن كثب مع مجالس التنمية في المقاطعات والأفرقة العاملة القطاعية، بقيادة الوزارات المختصة. |
The military capability study reduced the military observer strength from 625 to 525. | UN | خفضت دراسة القدرات العسكرية قوام المراقبين العسكريين للأمم المتحدة من 625 إلى 525 مراقبا. |
In addition, there are 155 military monitors and 7 police advisers. | UN | ويضاف إليهم 155 مراقبا عسكريا و 7 من خبراء الشرطة. |
Since the launching of this programme, 3,137 monitors have been trained and are now working in settlements throughout the country. | UN | ومنذ انطلاق ذلك البرنامج تم تدريب 137 3 مراقبا يشتغلون اليوم في المستوطنات في شتى أنحاء البلاد. |
We're waiting for our geostationary satellite to come up. | Open Subtitles | نحنُ ننتظر مراقبا الطبقي ان يعلمنا بأي شئ |
Rotated 115 military observers and 16 civilian police officers Civilian personnel | UN | :: تناوب 115 مراقبا عسكريا و 16 ضابط شرطة مدنية |
This is equivalent to 100, 210 and 300 authorized military observers in profiles 1, 2 and 3 respectively. | UN | ويعادل ذلك 100 و 210 و 300 مراقبا عسكريا المأذون به في الحالات 1 و 2 و 3 على التوالي. |
They would be followed by 80 short-term electoral observers, who would join the medium-term observers two or three days before the first round of polling. | UN | على أن يليهم ٨٠ مراقبا من مراقبي الانتخابات لﻷجل القصير ينضمون إلى مراقبي اﻷجل المتوسط قبل يومين أو ثلاثة أيام من موعد الجولة اﻷولى للاقتراع. |
Some 190 international observers from 10 organizations, including the African Union, the League of Arab States, the European Union and the Carter Center, monitored the elections. | UN | وقام برصد هذه الانتخابات ما يقرب من 190 مراقبا دوليا من عشر منظمات، شملت الاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية والاتحاد الأوروبي ومركز كارتر. |
But from within the dense forest, he is being watched... by relatives of the raptors. | Open Subtitles | لكنه , كان مراقبا من داخل الأحراج الكثيفة من احد أقارب الرابتور |
You being overseer, you need a whip. | Open Subtitles | لو كنت مراقبا ، أول ما تحتاجه هو السوط |