Unfortunately, this body is also not fulfilling its mandate and has again this year failed to produce any concrete recommendations. | UN | وللأسف، فإن هذه الهيئة أيضا لا تضطلع بولايتها وفشلت مرة أخرى هذه السنة في تقديم أية توصيات ملموسة. |
It is highly regrettable that, again this year, the Disarmament Commission was not able to begin its consideration of substantive issues. | UN | من المؤسف للغاية أن هيئة نزع السلاح لم تستطع مرة أخرى هذه السنة البدء في نظرها في المسائل الموضوعية. |
It is an honour for me to do so once again this year. | UN | ويشرّفني أن أفعل ذلك مرة أخرى هذه السنة. |
For that reason, we have voted against the draft resolution again this year. | UN | ولذلك السبب صوتنا ضد مشروع القرار مرة أخرى هذه السنة. |
On that basis, Canada voted in favour of this draft resolution last year and did so again this year. | UN | وعلى ذلك الأساس، صوتت كندا مؤيدة مشروع القرار هذا في السنة الماضية وفعلت ذلك مرة أخرى هذه السنة. |
We gather again this year amidst the reality of daunting challenges that continue to confront us as individual nations and as a global community. | UN | نجتمع مرة أخرى هذه السنة في واقع مليء بالتحديات الشاقة التي لا تزال تواجهنا بوصفنا دولا فرادى ومجتمعا عالميا. |
Inspired by strong national sentiment in favour of the total elimination of nuclear weapons, Japan has submitted the draft resolution again this year. | UN | وقدمت اليابان مشروع القرار مرة أخرى هذه السنة، مستلهمة شعورا وطنيا قويا مؤيدا للإزالة الكاملة للأسلحة النووية. |
My delegation is grateful to the Secretary-General for presenting once again this year quite an extensive and detailed report. | UN | ووفدي ممتن لﻷمين العام على تقديمه، مرة أخرى هذه السنة، تقريرا شاملا ومفصلا بمعنى الكلمة. |
This the General Assembly has done every year since 1993, and we sincerely hope that it will be possible to do it again this year. | UN | وقد قامت الجمعية العامة بذلك سنويا منذ عام ١٩٩٣، ونأمل صادقين أن تتمكن من القيام به مرة أخرى هذه السنة. |
If you could help me gain your husband's ear again, this time in private, outside the presence of those other men... | Open Subtitles | لو يمكنك مساعدتي لكسب أذن زوجتك مرة أخرى هذه المرة خاصة خارج حضور هؤلاء الرجال الآخرين |
I can't believe you had the nerve to show your face again this year. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك تملك هذا الحد من الوقاحة. لترينى وجهك مرة أخرى هذه السنة. |
My washing machine's broken again. This time I think it's dead. | Open Subtitles | .غسالة الملابس تعطلت مرة أخرى هذه المرة أعتقد للأبد |
She and I are playing tennis again this afternoon. | Open Subtitles | أنا وهي سوف نلعب التنس مرة أخرى هذه الظهيره |
Not gonna get chewed out by parents again this year. | Open Subtitles | لا أريد أن أتعرض للمضايقة من الآباء مرة أخرى هذه السنة |
Again, this has been a brutal night, but it's not over. | Open Subtitles | مرة أخرى, هذه ليلة قاسية ولكنها لم تنتهي |
And I ain't gonna let that motherfucker fuck it up again this time. | Open Subtitles | ولن أدع ذلك الوغد يُفسد الأمر مرة أخرى هذه المرة |
I plotted the shootings again, this time assigning scores to each shooting, based on the difficulty of each shot and its result. | Open Subtitles | رسم لي إطلاق النار مرة أخرى , هذه المرة تعيين عشرات لكل اطلاق النار , استنادا إلى صعوبة كل طلقة ونتيجته |
We're not coming in second again this year. | Open Subtitles | نحن لن نأتي بالمركز الثاني مرة أخرى هذه السنة |
Again, this coverage is uncensored, so any small children present should leave the room. | Open Subtitles | مرة أخرى هذه التغطية مباشرة و من دون رقابة لذلك إذا كان لديكم أطفال صغار يشاهدون هذا فعليكم أن لا تدعوهم يشاهدونه |
- Dharma Finkelstein... will you please marry me again... this time in a big, obnoxious gala organized by my mother? | Open Subtitles | هلا تزوجتيني مرة أخرى هذه المرة في صالة كبيرة وبغيضة منظمة من قبل والدتي |
Hey, I'm gonna head out to my sister's again tonight. | Open Subtitles | سأذهب إلى منزل أختي مرة أخرى هذه الليلة |