It's been a while since we've wandered around those woods. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ أن تجولنا حول هذه الغابات |
I mean, it's been a while since I've been available to attend, | Open Subtitles | أعني ، لقد مرت فترة طويلة منذُ أن كُنت مُتاح للحضور |
It's been a while, but I can always tell. | Open Subtitles | لقد مرت فترة لكن لايمكنني ان اعرف دائماً |
I'm guessing it's been awhile since your last refresher course in survival training. | Open Subtitles | أعتقد بأنه قد مرت فترة منذ أخر درس لكم لتجديد المعلومات في تدريبات النجاة |
Wow, it's been a long time since I paid rent. | Open Subtitles | واو, لقد مرت فترة طويلة بدون ان ادفع الايجار |
It's been a while since I felt that way about someone. | Open Subtitles | مرت فترة طويلة منذ ان شعرت بهذه الطريقة لشخص ما |
It's been a while since I've seen one of these. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذٌ أن رأيتُ واحدة من هذه. |
Well, it's been a while since I splurged on an office gift, so, | Open Subtitles | حسنا، لقد مرت فترة منذ أن جلبت هدايا للمكتب، لذلك، |
Just that, uh... it's been a while since we hung out at your place. | Open Subtitles | فقط أنه أنه قد مرت فترة منذ أن التقينا في بيتك |
It's been a while since I had someone to party-hop with. | Open Subtitles | لقد مرت فترة طويلة لم أحظى بشخص لأحتفل معه |
I'm guessing it's been a while, if ever, since you were desperate or hungry. | Open Subtitles | أظن أنه لم يحدث من قبل أو مرت فترة طويلة منذ أن كنت مستميتًا أو تتضور جوعًا |
Actually, it's been a while since I've been with an older woman. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد مرت فترة منذ أن كنت مع امرأة كبيرة بالسن |
But it's been a while since you've dated anybody, so I didn't know if you were still pursuing it. | Open Subtitles | لكن لقد مرت فترة طويل منذ أن واعدت أي أحد لذا لم أكن أعلم أنك ما تزال تمارس ذلك |
It's been a while since I've had something to prove. | Open Subtitles | مرت فترة من الزمن منذ أن كنت بحاجة لإثبات جدارة شيء |
Well, it's been a while, but I think we should be okay. | Open Subtitles | أيمكنك قيادة الطائرة؟ مرت فترة على ذلك ولكن أعتقد أننا سنكون بخير |
It's been a while since I've been on my own, but I'm adjusting. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ كنت فيها وحدي لكنني اتأقلم |
It's just that... it's been a while since I talked about this. | Open Subtitles | إنه فقط لقد مرت فترة مذ تكلمت عن هذا الشيء |
It's been awhile since anybody had a party in this room. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ أن أحداً أقام حفلةً هنا |
Sorry. It's been awhile since I've driven a sports car. | Open Subtitles | أسفة,مرت فترة منذ أن قدت سيارة رياضية |
It's been a long time since I've trolled for bus-pass ass. | Open Subtitles | مرت فترة طويلة منذ أن بحثت عن فتاة في المحطات |
It's been so long since I've seen your face, but I unconsciously said I had a little brother. | Open Subtitles | مرت فترة طويلة منذ أن رأيت وجهك لكن بدون وعي مني قلت أن لي أخ صغير |
It's just been so long since I've been in love for real. | Open Subtitles | لقد مرت فترة طويلة منذ أن شعرت أنني أعيش حب حقيقي |
It's also been some time since I've heard that. | Open Subtitles | لقد مرت فترة أيضاً منذ سمعت ذلك. |
It's been quite a while since I had a good woman to wait on me. | Open Subtitles | مرت فترة طويلة منذ أن خدمتني إمرأة جيدة. |