"مرت فترة" - Translation from Arabic to English

    • 's been a while
        
    • 's been awhile
        
    • 's been a long time
        
    • had a
        
    • been so
        
    • been some time
        
    • been quite a while
        
    It's been a while since we've wandered around those woods. Open Subtitles لقد مرت فترة منذ أن تجولنا حول هذه الغابات
    I mean, it's been a while since I've been available to attend, Open Subtitles أعني ، لقد مرت فترة طويلة منذُ أن كُنت مُتاح للحضور
    It's been a while, but I can always tell. Open Subtitles لقد مرت فترة لكن لايمكنني ان اعرف دائماً
    I'm guessing it's been awhile since your last refresher course in survival training. Open Subtitles أعتقد بأنه قد مرت فترة منذ أخر درس لكم لتجديد المعلومات في تدريبات النجاة
    Wow, it's been a long time since I paid rent. Open Subtitles واو, لقد مرت فترة طويلة بدون ان ادفع الايجار
    It's been a while since I felt that way about someone. Open Subtitles مرت فترة طويلة منذ ان شعرت بهذه الطريقة لشخص ما
    It's been a while since I've seen one of these. Open Subtitles لقد مرت فترة منذٌ أن رأيتُ واحدة من هذه.
    Well, it's been a while since I splurged on an office gift, so, Open Subtitles حسنا، لقد مرت فترة منذ أن جلبت هدايا للمكتب، لذلك،
    Just that, uh... it's been a while since we hung out at your place. Open Subtitles فقط أنه أنه قد مرت فترة منذ أن التقينا في بيتك
    It's been a while since I had someone to party-hop with. Open Subtitles لقد مرت فترة طويلة لم أحظى بشخص لأحتفل معه
    I'm guessing it's been a while, if ever, since you were desperate or hungry. Open Subtitles أظن أنه لم يحدث من قبل أو مرت فترة طويلة منذ أن كنت مستميتًا أو تتضور جوعًا
    Actually, it's been a while since I've been with an older woman. Open Subtitles في الحقيقة لقد مرت فترة منذ أن كنت مع امرأة كبيرة بالسن
    But it's been a while since you've dated anybody, so I didn't know if you were still pursuing it. Open Subtitles لكن لقد مرت فترة طويل منذ أن واعدت أي أحد لذا لم أكن أعلم أنك ما تزال تمارس ذلك
    It's been a while since I've had something to prove. Open Subtitles مرت فترة من الزمن منذ أن كنت بحاجة لإثبات جدارة شيء
    Well, it's been a while, but I think we should be okay. Open Subtitles أيمكنك قيادة الطائرة؟ مرت فترة على ذلك ولكن أعتقد أننا سنكون بخير
    It's been a while since I've been on my own, but I'm adjusting. Open Subtitles لقد مرت فترة منذ كنت فيها وحدي لكنني اتأقلم
    It's just that... it's been a while since I talked about this. Open Subtitles إنه فقط لقد مرت فترة مذ تكلمت عن هذا الشيء
    It's been awhile since anybody had a party in this room. Open Subtitles لقد مرت فترة منذ أن أحداً أقام حفلةً هنا
    Sorry. It's been awhile since I've driven a sports car. Open Subtitles أسفة,مرت فترة منذ أن قدت سيارة رياضية
    It's been a long time since I've trolled for bus-pass ass. Open Subtitles مرت فترة طويلة منذ أن بحثت عن فتاة في المحطات
    It's been so long since I've seen your face, but I unconsciously said I had a little brother. Open Subtitles مرت فترة طويلة منذ أن رأيت وجهك لكن بدون وعي مني قلت أن لي أخ صغير
    It's just been so long since I've been in love for real. Open Subtitles لقد مرت فترة طويلة منذ أن شعرت أنني أعيش حب حقيقي
    It's also been some time since I've heard that. Open Subtitles لقد مرت فترة أيضاً منذ سمعت ذلك.
    It's been quite a while since I had a good woman to wait on me. Open Subtitles مرت فترة طويلة منذ أن خدمتني إمرأة جيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more