ويكيبيديا

    "مركز المراقبة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Control Centre
        
    • observation post
        
    • OP
        
    • control center
        
    • Monitoring Center
        
    • the ICC
        
    • Mission Control
        
    • the security hub
        
    • the observatory
        
    Currently, two aircraft are within the tasking authority of the Control Centre. UN وفي الوقت الراهن، هناك طائرتان يملك مركز المراقبة سلطة إسناد مهامهما.
    Flights coordinated by the Transportation and Movement Integrated Control Centre. UN عدد الرحلات التي نسقها مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات.
    100 regional flights coordinated by the Transportation and Movements Integrated Control Centre UN 100 رحلة جوية إقليمية بتنسيق من مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات
    100 regional flights coordinated by the Transport and Movements Integrated Control Centre UN 100 رحلة جوية إقليمية بتنسيق من مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات
    The unexploded ordnance had penetrated the tarmac of the road leading to the observation post, where it remained. UN وقد اخترقت الطلقةُ غير المنفجرة الأسفلتَ المعبّد به الطريق المؤدي إلى مركز المراقبة حيث عُثر عليها.
    Also, the Transport and Movements Integrated Control Centre was established to optimize the utilization of air assets. UN وتم كذلك إنشاء مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة من أجل تحقيق الاستخدام الأمثل للأصول الجوية
    Transportation and Movements Integrated Control Centre at Regional Service Centre UN مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة في مركز الخدمات الإقليمي
    The total number of flights coordinated/carried out by the Transport and Movements Integrated Control Centre was 839. UN بلغ العدد الإجمالي للرحلات التي نسقها أو نفذها مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات 839 رحلة.
    A technical study for the Control Centre project is being finalized. UN ويجري وضع الصيغة النهائية لدراسة فنية تتعلق بمشروع مركز المراقبة.
    The Department of Field Support will ensure that this approach builds on the successful establishment of the Transport and Movements Integrated Control Centre. UN وستكفل إدارة الدعم الميداني استفادة هذا النهج من النجاح الذي تحقق نتيجة إنشاء مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات.
    :: 100 regional flights coordinated by the Transportation and Movement Integrated Control Centre UN :: قيام مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات بتنسيق 100 رحلة جوية إقليمية
    :: 100 regional flights coordinated by the Transportation and Movements Integrated Control Centre UN :: قيام مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات بتنسيق 100 رحلة جوية إقليمية
    Reassignment of Chief, Transportation and Movement Integrated Control Centre (TMICC), from the General Services Section UN إعادة انتداب رئيس مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات من قسم الخدمات العامة
    Assistant to Chief of the Transportation and Movement Integrated Control Centre UN مساعد رئيس مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات
    :: 100 regional flights coordinated by the Transportation and Movement Integrated Control Centre UN :: 100 رحلة جوية إقليمية نسقها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة
    :: 100 regional flights coordinated by the Transportation and Movement Integrated Control Centre UN :: قيام مركز المراقبة المتكامل للنقل والحركة بتنسيق 100 رحلة جوية إقليمية
    Transportation and Movements Integrated Control Centre was established to support East and Central Africa with regional assets UN أنشئ مركز المراقبة المتكامل للنقل والحركة لدعم أفريقيا الشرقية والوسطى بأصول إقليمية
    :: Control Centre redesign and upgrades to support integration of systems UN إعادة تصميم مركز المراقبة وتحسينه لدعم تكامل النظم
    Expected savings from the implementation of the Transportation and Movements Integrated Control Centre UN الوفورات المتوقعة من تنفيذ مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة
    In addition, the team was informed that Observer Group Golan observation post binoculars had been or were being replaced with new versions, which were of lower quality than those currently in use. UN بالإضافة إلى ذلك، أُبلغ الفريق بأن مناظير مركز المراقبة التابع لفريق المراقبة في الجولان كانت قد استبدلت، أو يجري استبدالها بمناظير جديدة، ذات نوعية أدنى من تلك المستخدمة حاليا.
    The same information was given at the Didi Gromi OP. UN وأبلغ مركز المراقبة في ديدي غرومي بالمعلومات نفسها.
    a. Description: senior official and head of the satellite control center of Korean Committee for Space Technology. UN أ - الوصف: موظف أقدم ورئيس مركز المراقبة بواسطة السواتل في اللجنة الكورية لتكنولوجيا الفضاء.
    The Financial Monitoring Center of the Central Bank of Armenia notified reporting entities of the requirements contained in Security Council resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009) (Central Bank) UN أخطر مركز المراقبة المالية التابع للمصرف المركزي في أرمينيا الكيانات المعدة للتقارير بالمقتضيات الواردة في قراري مجلس الأمن 1718 (2006) و 1874 (2009) (المصرف المركزي)
    - And, sir, he's been here. - In the ICC? Open Subtitles لقد كان هنا هنا في مركز المراقبة ؟
    Mission Control is over a mile from the launchpad, so camera surveillance is all they're seeing of the rocket. Open Subtitles مركز المراقبة يبعد بحوالي ميل عن منصة الإطلاق إذاً كاميرا المراقبة هي الوسيلة الوحيدة التي يرون من خلالها الصاروخ.
    Everything's run from the security hub. Open Subtitles يجب إدارة كل شيء من مركز المراقبة.
    Let's go burn down the observatory so this' ll never happen again. Open Subtitles لنذهب لنحطم مركز المراقبة ، لكيّ لا يحدث هذا مجدداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد