The failure to reimburse contributing countries had resulted in a lower level of participation by developing countries in peacekeeping operations. | UN | وقد أدى عدم السداد إلى البلدان المساهمة بقوات إلى خفض مستوى مشاركة البلدان النامية في عمليات حفظ السلام. |
The litmus test of real transformation will be the level of participation of women and young people in leadership positions and in decision-making processes. | UN | وسيكون محك الاختبار للتحول الحقيقي في مستوى مشاركة المرأة والشباب في المواقع القيادية وفي عمليات صنع القرار. |
They were also worried about the level of participation of the Group of Twenty (G-20), in particular the developed countries, and about the level of participation in general. | UN | وساورهم القلق أيضا بشأن مستوى مشاركة مجموعة العشرين، وخاصة البلدان المتقدمة النمو، ومستوى المشاركة عموما. |
Thus far, the level of involvement by community leaders has varied greatly. | UN | وقد تباين مستوى مشاركة زعماء المجتمعات المحلية حتى الآن تفاوتا كبيرا. |
The report also provides information regarding the level of engagement of the Democratic People's Republic of Korea with the international human rights mechanisms. | UN | كما يعرض التقرير معلومات عن مستوى مشاركة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الآليات الدولية لحقوق الإنسان. |
It also asked about actions to encourage an increase in the participation of women in the political sphere. | UN | كما طلبت معلومات عما اتخذ من إجراءات تشجع على الرفع من مستوى مشاركة المرأة في المجال السياسي. |
Noting the low level of participation by women in public life, she asked what measures were being taken to resolve that problem. | UN | وبعد أن لاحظت انخفاض مستوى مشاركة المرأة في الحياة العامة، سألت عن التدابير الجاري اتخاذها لحل هذه المشكلة. |
This caused a fall in level of participation in labor for older ages and an increase of level of participation in labor for young ages. | UN | وقد سبب هذا انخفاضا في مستوى مشاركة من هم أكبر سنا، وزيادة مستوى مشاركة من هم أحدث سنا في سوق العمل. |
The indicator provides a measure of the level of participation of CSOs and science and technology institutions in the Convention processes. | UN | يتيح المؤشر قياس مستوى مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في عمليات الاتفاقية. |
They pledged to cooperate fully with the secretariat of the Commission to ensure a higher level of participation by staff members during the next round of surveys. | UN | وتعهدوا بالتعاون بشكل كامل مع أمانة اللجنة من أجل كفالة رفع مستوى مشاركة الموظفين خلال جولة الاستقصاءات المقبلة. |
ISAR has lost much of its relevance due to the low level of participation by standard-setting bodies of developed countries. | UN | إذ فقد الفريق جانباً كبيراً من أهميته بسبب انخفاض مستوى مشاركة الهيئات المسؤولة عن وضع المعايير في البلدان المتقدمة. |
Jewish women's level of participation is higher than overall women's participation, reaching 50.5 per cent in 1995. | UN | ويرتفع مستوى مشاركة المرأة اليهودية عن مستوى مشاركة المرأة بصفة عامة فيصل إلى 50.5 في المائة عام 1995. |
(iv) level of participation by local populations in decision-making, resources management and benefit sharing; | UN | `٣` مستوى مشاركة السكان المحليين في اتخاذ القرارات، وإدارة الموارد وتقاسم المنافع؛ |
(ii) The level of participation by countries and agencies in regional statistical forums; | UN | `2 ' مستوى مشاركة البلدان والوكالات في المنتديات الإحصائية الإقليمية؛ |
While progress towards an agreed draft declaration had been limited, the increased level of participation by States was encouraging. | UN | وفي حين أن التقدم نحو التوصل إلى مشروع إعلان متفق عليه مازال محدودا، فإن من اﻷمور المشجعة ازدياد مستوى مشاركة الدول. |
The language just adopted left the decision regarding the level of participation with Member States. | UN | ولم تحدد الصيغة التي تم اعتمادها للتو مستوى مشاركة الدول الأعضاء. |
level of participation, organization and representation of women defenders; | UN | :: مستوى مشاركة المدافعات عن حقوق الإنسان وتنظيمهن وتمثيلهن؛ |
The experts also address the level of involvement and complicity of a number of countries. | UN | كما تناول الخبراء مستوى مشاركة وتورط عدد من البلدان. |
The progress of the status process will depend not only on the level of engagement by the parties but also on the conditions on the ground. | UN | وسيتوقف إحراز تقدم في عملية تحديد وضع كوسوفو ليس فقط على مستوى مشاركة الأطراف بل وكذلك على الأوضاع على أرض الواقع. |
9. The high levels of participation of women in international migration since at least 1960 were underscored by the Symposium. | UN | ٩ - وشددت الندوة على ارتفاع مستوى مشاركة المرأة في الهجرة الدولية منذ عام ١٩٦٠ على اﻷقل. |
level of involvement of the various parts of Burundian society in the Truth and Reconciliation Commission national consultations | UN | مستوى مشاركة مختلف شرائح المجتمع البوروندي في المشاورات الوطنية التي تجري في إطار لجنة الحقيقة والمصالحة |