The original version of the tool remains available and is disseminated by UNODC through several technical assistance projects. | UN | وما زالت النسخة الأصلية للأداة متاحة ويتولّى المكتب نشرها عن طريق العديد من مشاريع المساعدة التقنية. |
It was suggested that non-governmental organizations should be given more opportunities to participate in the Commission’s technical assistance projects. | UN | واقترح منح المنظمات غير الحكومية مزيدا من الفرص للمشاركة في مشاريع المساعدة التقنية التي تضطلع بها اللجنة. |
Estonia has already been conducting a number of assistance projects for various countries on a bilateral or multilateral basis. | UN | تنفذ إستونيا بالفعل عددا من مشاريع المساعدة من أجل بلدان مختلفة على أساس ثنائي أو متعدد الأطراف. |
This can usually be facilitated through various technical assistance projects for access to justice. | UN | ويتسنى تسهيل ذلك عادة من خلال مختلف مشاريع المساعدة التقنية للوصول إلى العدالة. |
Programme support to the implementation of the technical assistance projects | UN | الدعم البرنامجي لتنفيذ مشاريع المساعدة التقنية |
(i) Within the scope of technical assistance projects in Afghanistan, significant activities have been carried out. | UN | `1` في إطار مشاريع المساعدة التقنية في أفغانستان، نُفذ عدد من الأنشطة الهامة. |
The Governor and members of the Provincial Council underlined the importance of the quick-impact assistance projects implemented by the Herat provincial reconstruction team. | UN | وشدد المحافظ وأعضاء مجلس المقاطعة على أهمية مشاريع المساعدة سريعة الأثر التي ينفذها فريق إعادة إعمار مقاطعة هيرات. |
The expert meeting will also benefit from the lessons learned from UNCTAD's technical assistance projects in this area. | UN | وسيستفيد اجتماع الخبراء أيضاً من الدروس المستفادة من مشاريع المساعدة التقنية المقدمة من الأونكتاد في هذا المجال. |
In this respect, the expert meeting will benefit from the lessons learned from UNCTAD's technical assistance projects in this area. | UN | وفي هذا الصدد، سوف يستفيد اجتماع الخبراء من الدروس المستخلصة من مشاريع المساعدة التقنية بالاونكتاد في هذا المجال. |
The expert meeting will also benefit from the lessons learned from UNCTAD's technical assistance projects in this area. | UN | وسيستفيد اجتماع الخبراء أيضاً من الدروس المستفادة من مشاريع المساعدة التقنية المقدمة من الأونكتاد في هذا المجال. |
It is anticipated that the advisory board will include evaluation of all technical assistance projects, including those which address training. | UN | ويُنتظر أن يكون من مهام المجلس الاستشاري تقييم جميع مشاريع المساعدة التقنية، بما فيها التي تتناول التدريب. |
Approximately US$ 20.5 million was spent on school construction or rehabilitation, while the balance covered primarily technical assistance projects. | UN | وأنفق نحو 20.5 مليون دولار على بناء المدارس أو إصلاحها، في حين غطى المبلغ المتبقي أساسا مشاريع المساعدة التقنية. |
Central Asia and its development partners and the bilateral or multilateral frameworks have attempted to address the problems through appropriate technical assistance projects. | UN | وقد حاولت آسيا الوسطى والأطراف الإنمائية المشاركة لها والأطر الثنائية والمتعددة الأطراف أن تتصدى للمشاكل من خلال مشاريع المساعدة التقنية المناسبة. |
It was also clear that the credibility of the policy options presented to Governments and the effectiveness of the associated technical assistance projects would depend critically on high-quality multidisciplinary analysis. | UN | وكان من الواضح أيضا أن موثوقية خيارات السياسة العامة المقدمة إلى الحكومات وفعالية مشاريع المساعدة التقنية المرتبطة بها سيتوقفان بشكل حاسم على التحليل المتعدد التخصصات الجيد النوعية. |
It recently dispatched a study mission to explore possible concrete assistance projects. | UN | وقد أوفدت مؤخرا بعثة دراسة لاستكشاف مشاريع المساعدة الملموسة الممكنة. |
(ii) Increased number of technical assistance projects in peacebuilding efforts | UN | ' 2` زيادة عدد مشاريع المساعدة التقنية في جهود بناء السلام |
Reform should emphasize recipient countries' leading role and ownership of assistance projects. | UN | وينبغي أن يركز الإصلاح على الدور الريادي للبلدان المشمولة بهذه الأنشطة وعلى توليها زمام مشاريع المساعدة. |
The 200 series was introduced for specialist personnel working on technical assistance projects. | UN | حيث استحدثت المجموعة 200 من أجل الموظفين المتخصصين العاملين لحساب مشاريع المساعدة التقنية. |
In Sri Lanka, the documentation of amendments to cash assistance projects was also unsatisfactory. | UN | وفي سري لانكا، لم يكن توثيق التعديلات الطارئة على مشاريع المساعدة النقدية أيضا مرضيا. |
TECHNICAL assistance project PERSONNEL SECRETARY-GENERAL=S BULLETIN | UN | المنطبقة على موظفي مشاريع المساعدة التقنية |
During and after the post-electoral crisis, there was no further activity with the Government on the legal aid projects | UN | ولم يكن هناك أي نشاط آخر مع الحكومة بشأن مشاريع المساعدة القانونية أثناء الأزمة التي أعقبت الانتخابات وبعدها |
WFP is increasingly involving the right to food as guidance for its assistance and technical cooperation projects. | UN | ويزداد استخدام برنامج اﻷغذية العالمي للحق في الغذاء كمبدأ يهتدى به في مشاريع المساعدة والتعاون التقني التي يضطلع بها. |