ويكيبيديا

    "مشاكل من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • problems of
        
    • problems from
        
    • problems in
        
    • of trouble
        
    • trouble from
        
    • problems with
        
    • by problems
        
    • problematic from
        
    • problems and
        
    • such problems
        
    • be problematic
        
    • of problem
        
    • issues from
        
    • more problems
        
    • any trouble
        
    The possibilities for problems of this kind should not be underestimated. UN ولا ينبغي التقليل من أهمية احتمال بروز مشاكل من هذا النوع.
    Constructive dialogue should be initiated between the countries of origin and the migrant host countries, enabling us more coherently to address the problems of xenophobia, discrimination and the integration of migrants. UN ينبغي بدء حوار بناء بين بلدان المنشأ والبلدان المستضيفة للمهاجرين، لنتمكن من أن نعالج على نحو أكثر ترابطا مشاكل من قبيل الخوف من الأجانب وكرههم والتمييز وإدماج المهاجرين.
    In 1993, the author obtained a valid passport without any problems from the Peruvian embassy in Moscow. UN وفي عام ١٩٩٣، حصلت مقدمة البلاغ على جواز سفر صحيح دون أي مشاكل من سفارة بيرو في موسكو.
    The crisis also causes problems in terms of mobilizing resources for global initiatives to fight climate change. UN الأزمة تسبب أيضا مشاكل من حيث تعبئة الموارد من أجل المبادرات العالمية لمكافحة تغير المناخ.
    That would make all sorts of trouble both for you and your career. Open Subtitles هذا قد تسبب مشاكل من جميع الأنواع. بالنسبة لكِ ولمهنتكِ.
    They don't know you, and we don't want trouble from Arkady Ulyanov. Open Subtitles انهم لا يعرفونك , ونحن لا نريد مشاكل من اركادي أوليانوف.
    Since the Covenant was not directly implemented in Israel, that omission raised problems with regard to article 4 of the Covenant. UN وقالت إنه نظرا ﻷن العهد لا يطبق تطبيقا مباشرا في إسرائيل، فإن هذه الثغرة تثير مشاكل من زاوية المادة ٤ من العهد.
    We face problems of environmental degradation in many parts of our planet, but we also have available safe and environment-friendly technologies. UN ونحن نواجه مشاكل من تدهور البيئة في العديد من أجزاء كوكبنا، ولكننا أيضا لدينا تكنولوجيات آمنة ومؤاتية للبيئة.
    What are the problems of humanity today? They are man-made problems, and, because they are man-made, we will be able to resolve them. UN فما هي مشاكل البشرية اليوم؟ إنها مشاكل من صنع الإنسان، ولأنها من صنع الإنسان، سوف نستطيع حلها.
    :: Create social protection networks, especially for young people, with a focus on the problems of those who neither study nor work. UN :: إنشاء شبكات حماية اجتماعية، وبخاصة للشباب، مع التركيز على مشاكل من لا يدرسون ولا يعملون.
    In that respect, it supported those delegations which had suggested that the time was ripe to systematize the approach to be followed in resolving problems of that nature. UN وهو، في هذا الصدد، يؤيد الوفود التي رأت أن الوقت قد حان لاعتماد النهج الذي ينبغي اتباعه في حل مشاكل من هذا النوع.
    The representative went on to emphasize that there were no problems of racial discrimination in Tunisia. UN ثم أكد الممثل على أنه لا توجد أي مشاكل من مشاكل التمييز العنصري في تونس.
    The cause of infertility is not only due to problems from the woman's side but a number of times, the cause resides in the male partner. UN ولا يعود السبب في عدم الإنجاب إلى مشاكل من جانب المرأة فحسب، بل يكمن السبب في عدد من الحالات في الشريك الذكر.
    And, girls, I don't want any problems from you. Open Subtitles و , يا فتيات , لا أريد أي مشاكل من قبلكما
    First Nations communities, however, faced problems in terms of housing quality and because the increase in the number of households outpaced construction. UN غير أن مجتمعات الشعوب الأولى، تواجه مشاكل من حيث نوعية الإسكان لأن الزيادة في عدد الأسر المعيشية أسرع من معدل التشييد.
    It will cause just enough trouble, the kind of trouble that you don't want. Open Subtitles تعرف أن هذا سيسبب المشاكل مشاكل من النوع الذي لا تريده
    So we're not expecting any trouble from your sister Open Subtitles أذن لن نتوقع أي مشاكل من ناحية أختك
    As for herself, she has not experienced any problems with the Yemeni authorities, but was frightened when officers visited their home searching for her husband. UN وفيما يتعلق بها هي شخصياً، قالت إنها لم تتعرض لأية مشاكل من السلطات اليمنية، غير أنها أصيبت بالخوف لدى زيارة رجال الأمن لمنزلها بحثاً عن زوجها.
    98. Internally, the independence of judges also is restricted by problems which can undermine their role in the campaign against impunity, such as the non-existence of the principle of continuity. UN ٩٨ - كما أن الاستقلال الداخلي للقضاة يحد منه مشاكل من قبيل عدم وجود مبدأ الاستمرارية، مما يؤخر بدوره من مناهضة ظاهرة اﻹفلات من العقاب.
    A few States indicated that penal provisions directed at particular individuals were deemed problematic from a constitutional point of view. UN وأشار عدد قليل من الدول إلى أن وجود أحكام جنائية موجهة ضد أفراد بعينهم يثير مشاكل من وجهة النظر الدستورية.
    It was essential to be constantly vigilant and to take active steps to detect any problems and to respond firmly. UN وقال إن اﻷمر يقتضي توخي اليقظة. باستمرار واتخاذ خطوات فعالة لكشف أية مشاكل من هذا القبيل والتصدي لها بحزم.
    The plenary of the Committee will only consider this matter again should the secretariat bring any such problems to its attention. UN ولن تنظر اللجنة بكامل هيئتها في هذه المسألة مجدداً إلا إذا استرعت الأمانة انتباهها إلى أي مشاكل من هذا القبيل.
    28. The Special Rapporteur takes the view that a definition of terrorism that goes beyond the following would be problematic from a human rights perspective, and therefore formulates the definition of terrorism below as a best practice in the fight against terrorism. UN 28- ويرى المقرر الخاص أن وضع تعريف للإرهاب يتجاوز حدود التعريف الوارد أدناه سيثير مشاكل من منظور حقوق الإنسان، ولذلك قام بصياغة تعريف الإرهاب التالي بوصفه ممارسة فضلى في مجال مكافحة الإرهاب.
    Is there, is there some kind of problem, though? Open Subtitles أهناكَ مشاكل من نوعٍ ما ، بالرغم من ذلك؟
    Well, the crash just ripped open issues from earlier material. Open Subtitles حسناً ، الحادث قام بفتح مشاكل من وقت سابق
    My marriage is fine, but the more you butt into my shit, the more problems you create. Open Subtitles زواجي بخير ولكن الأسوأ هو أن تضع مؤخرتك في أعمال لا يخصك وتخلق مشاكل من العدم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد