The briefing was followed by consultations of the whole. | UN | وتلت الإحاطة مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن المسألة. |
During the presidency of China, the Security Council held 14 meetings and consultations of the whole on 14 occasions. | UN | خلال فترة رئاسة الصين، عقد مجلس الأمن 14 جلسة وأجرى مشاورات للمجلس بكامل هيئته في 14 مناسبة. |
The Council meeting was followed by consultations of the whole. | UN | وتلت جلسة المجلس مشاورات للمجلس بكامل هيئته. |
The briefing was followed by consultations of the whole on the issue. | UN | وتلت الإحاطة مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن المسألة. |
The briefing was followed by consultations of the whole on the issue. | UN | وتلت الإحاطة مشاورات للمجلس بكامل هيئته. |
The briefing was followed by consultations of the whole on the issue. | UN | وقد عُقدت عقب هذه الجلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن هذه المسألة. |
The meeting was followed by consultations of the whole. | UN | وأعقبت الاجتماع مشاورات للمجلس بكامل هيئته. |
The meeting was followed by consultations of the whole. | UN | وأعقبت الاجتماع مشاورات للمجلس بكامل هيئته. |
In consultations of the whole immediately following that meeting, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Edmond Mulet, presented a preview of the forthcoming report of the Secretary-General on the situation in Somalia. | UN | وفي مشاورات للمجلس بكامل هيئته تلت تلك الجلسة مباشرة، قدم الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، إدموند موليه، نبذة مسبقة عن التقرير المقبل للأمين العام بشأن الحالة في الصومال. |
Immediately following the briefing, the members of the Council retired to consultations of the whole to continue discussions on the issue. | UN | وبعد الإحاطة مباشرة، انسحب أعضاء المجلس لعقد مشاورات للمجلس بكامل هيئته من أجل مواصلة المناقشات بشأن هذه المسألة. |
After the meeting, Council members retired to consultations of the whole to discuss those briefings. | UN | وعقب الاجتماع، عقد أعضاء المجلس مشاورات للمجلس بكامل هيئته لمناقشة هاتين الإحاطتين. |
Following the briefing, the Council held consultations of the whole, during which Council members exchanged views on the situation in Côte d'Ivoire. | UN | وبعد الإحاطة، عقد المجلس مشاورات للمجلس بكامل هيئته تبادل خلالها أعضاء المجلس وجهات النظر بشأن الحالة في كوت ديفوار. |
The briefing was followed by consultations of the whole on the issue. | UN | وأعقبت الإحاطة مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن المسألة. |
The meeting was followed by consultations of the whole. | UN | وأعقبت الاجتماع مشاورات للمجلس بكامل هيئته. |
The meeting was followed by consultations of the whole on the issue. | UN | ثم أعقبت الجلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن هذه المسألة. |
The Security Council held 16 meetings, including two open debates, six briefings and three debates, as well as 13 consultations of the whole. | UN | وعقد مجلس الأمن 16 جلسة، شملت مناقشتين مفتوحتين، وست إحاطات، وثلاث مناقشات، فضلا عن 13 جلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته. |
The briefing was followed by consultations of the whole, where Council members had an interactive dialogue with the Assistant Secretary-General. | UN | وأعقب الإحاطة مشاورات للمجلس بكامل هيئته تبادل فيها أعضاء المجلس الآراء مع الأمين العام المساعد. |
During the month, the Security Council held 25 public meetings and 14 consultations of the whole. | UN | وخلال الشهر، عقد مجلس الأمن 25 جلسة علنية و14 جلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته. |
The briefing was followed by consultations of the whole. | UN | وقد أعقب هذه الإحاطة إجراء مشاورات للمجلس بكامل هيئته. |
The meeting was followed by consultations of the whole. | UN | وأعقبت الجلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته. |