ويكيبيديا

    "مشروع الاتفاقية الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the draft international convention
        
    • draft international convention for
        
    • draft international convention on
        
    • a draft international convention
        
    the draft international convention does not establish optional procedures. UN ولا يحدد مشروع الاتفاقية الدولية أية إجراءات اختيارية.
    It also hoped that the preparation of the draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism would soon be successfully concluded. UN ومن ناحية أخرى، أعرب عن ثقته في أن النجاح سيكون حليف إعداد مشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    With that reservation, his delegation endorsed the draft international convention for the suppression of the financing of terrorism. UN وباستثناء ذلك، تؤيد اليابان اعتماد مشروع الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    draft international convention on Safe and Environmentally Sound Recycling of Ships UN مشروع الاتفاقية الدولية بشأن إعادة تدوير السفن بطريقة مأمونة وسليمة بيئياً
    For that reason, his delegation would welcome the adoption at the current session of the draft international convention for the suppression of terrorist bombings. UN ولذلك السبب فإن وفده سيرحب باعتماد مشروع الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات اﻹرهابية بإلقاء القنابل في الدورة الحالية.
    II. Working document submitted by France on the draft international convention for the suppression of the financing of terrorism UN وثيقة عمل مقدمة من فرنسا بشأن مشروع الاتفاقية الدولية لقمع تمويل اﻹرهاب
    His delegation strongly supported the adoption of the draft international convention for the Suppression of Terrorist Bombings. UN وقال إن وفده يؤيد بشدة اعتماد مشروع الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات اﻹرهابية بالقنابل.
    the draft international convention for the Suppression of Terrorist Bombings would, of course, be no exception. UN وقالت إن مشروع الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات اﻹرهابية بالقنابل لا يمثل استثناء بالطبع.
    COMMENTS ON the draft international convention ON THE UN تعليقات على مشروع الاتفاقية الدولية بشأن حماية جميع الأشخاص
    We must finalize the draft international convention on the suppression of acts of nuclear terrorism. UN فعلينا أن نفرغ من مشروع الاتفاقية الدولية المتعلقة بقمع أعمال اﻹرهاب النووي.
    It was to be hoped that the draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism would be adopted in 1998. UN وأعرب عن أمله في أن يعتمد مشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال اﻹرهاب الدولي في عام ١٩٩٨.
    Among the principal topics on the Committee’s agenda was the draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. UN ومن المواضيع الرئيسية في جدول أعمال اللجنة مشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    2. The text of the draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism had been negotiated in 1998. UN 2 - وأضاف أن نص مشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي قد جرى التفاوض عليه في عام 1998.
    The main issues dealt with by the Ad Hoc Committee included the draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. UN وشملت المسائل الرئيسية التي تتناولها اللجنة المخصصة مشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    He therefore welcomed the Ad Hoc Committee’s work on the draft international convention for the suppression of the financing of terrorism. UN ولذا، فإنه يرحب بأعمال اللجنة المخصصة بشأن مشروع الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    He also urged members of the Committee to participate in the speedy finalizing of the draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. UN وحث أعضاء اللجنة أيضا على الاشتراك في وضع مشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي في صيغته النهائية.
    Conclusion of the draft international convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol: draft President's statement UN إكمال مشروع الاتفاقية الدولية بشأن حقوق الأشخاص المعوقين وبروتوكولها الاختياري: مشروع بيان الرئيس
    draft international convention on the control of harmful anti-fouling systems UN مشروع الاتفاقية الدولية لمراقبة النظم الضارة المضادة للحشف
    19-29 January Vienna Open-ended Intergovernmental Ad Hoc Committee for the purpose of elaborating a draft international convention against transnational organized crime UN اللجنة المخصصة الحكومية الدولية المفتوحة باب العضوية لغرض إعداد مشروع الاتفاقية الدولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد