A draft document is already with the Attorney General Chambers where a bill is being prepared for submission to Parliament. | UN | ويوجد بالفعل مشروع وثيقة لدى مقر المدعي العام حيث يجري إعداد مشروع قانون من أجل تقديمه إلى البرلمان. |
A draft document for the period until 2016 had been prepared as the basis for ensuring equality of rights and opportunities. | UN | وتم إعداد مشروع وثيقة للفترة حتى 2016 كأساس لضمان المساواة في الحقوق وتكافؤ الفرص. |
A draft document would be ready for the Twelfth Congress. | UN | وسوف يعدّ مشروع وثيقة للمؤتمر الثاني عشر. |
He noted that UNFPA had circulated the draft document to the Representatives of Internal Audit Services (RIAS) and obtained their advice. | UN | وأشار إلى أن الصندوق قد عمم مشروع وثيقة على ممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات وحصل على مشورتهم. |
A project document is under consideration as a platform for future cooperation between CARICOM and UN-Habitat | UN | ويُنظر الآن في وضع مشروع وثيقة كخطة للتعاون في المستقبل بين الجماعة الكاريبية وموئل الأمم المتحدة. |
I would like to be very clear: at these informal consultations, we shall not discuss a final document; we shall not discuss a draft document. | UN | وأود أن أكون واضحاً إلى أبعد الحدود: نحن لن نناقش في هذه المشاورات غير الرسمية وثيقة ختامية، ولن نناقش مشروع وثيقة. |
The meeting discussed a draft document on the ceasefire in the Democratic Republic of the Congo. | UN | وناقش الاجتماع مشروع وثيقة بشأن وقف إطلاق النار في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
A draft document on the reinforcement of the capacities of ECCAS is being elaborated. | UN | ويجري حاليا صوغ مشروع وثيقة بشأن تدعيم قدرات الجماعة الاقتصادية. |
In cooperation with international experts, the State police has prepared and introduced a draft document, the National Strategy against Terrorism. | UN | وبالتعاون مع الخبراء الدوليين، أعدت شرطة الدولة وقدمت مشروع وثيقة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الإرهاب. |
As a result, the Secretariat had prepared a draft document setting out the terms of reference for such a study. | UN | ونتيجة لذلك أعدت الأمانة مشروع وثيقة تحدد اختصاصات هذه الدراسة. |
The fact that it would be updated in the future should not be taken to mean that it was a draft document awaiting finalization. | UN | ولئن كان الموجز سيستكمل في المستقبل، فلا ينبغي أن يفهم على أنه مشروع وثيقة تنتظر وضعها في صيغتها النهائية. |
AThe draft document is being forwarded to the Conference of the Parties for its consideration; | UN | وتجري إحالة مشروع وثيقة لمؤتمر الأطراف للنظر فيه؛ |
In this regard, delegations requested the Co-Chairs to prepare a draft document containing elements of recommendations to the General Assembly for circulation to Member States in advance of that meeting. | UN | وفي هذا الصدد، طلبت الوفود إلى الرئيسين المشاركين إعداد مشروع وثيقة تتضمن عناصر التوصيات التي ستُقدَّم إلى الجمعية العامة لتعميمها على الدول الأعضاء قبل عقد ذلك الاجتماع. |
A draft document on the proposal for ratification of the Convention had been submitted for broad consultation in September 2013. | UN | وقدم مشروع وثيقة بشأن اقتراح التصديق على الاتفاقية لأغراض إجراء مشاورة واسعة النطاق في عام 2013. |
The Group already has a draft document to work on. | UN | والفريق لديه بالفعل مشروع وثيقة يعمل بشأنها. |
A draft document in this regard is contained in the annex to the present document. | UN | ويرد مشروع وثيقة بهذا الصدد في مرفق هذه الوثيقة. المرفق |
Thanks to your work in the past, you have a very specific, very action-oriented draft document. | UN | ولكم مزيد الشكر على ما قمتم به في الماضي، وبين أيديكم مشروع وثيقة محددة للغاية وذات منحى عملي جدا. |
A draft document is in an advanced stage of preparation. | UN | وثمة مشروع وثيقة في مرحلة متقدمة من اﻹعداد. |
A project document has been approved by the High Commissioner for this purpose. | UN | وقد وافقت المفوضة السامية على مشروع وثيقة لهذا الغرض. |
With the assistance of UNDP, an appropriate project document is being prepared to cover the programme under its second and third phases. | UN | وبمساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يجري إعداد مشروع وثيقة مناسبة لتغطية المرحلتين الثانية والثالثة من البرنامج. |
The Committee also requested the Secretariat to prepare a draft decision on the recommendation on the listing of short-chained chlorinated paraffins in Annex III to the Convention and the preparation of a draft decision guidance document. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً إلى الأمانة إعداد مشروع مقرر بشأن التوصية الخاصة بإدراج البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة في المرفق الثالث للاتفاقية، وإعداد مشروع وثيقة توجيه قرارات. |